朱自清《背影》两种英译对比课件.ppt

朱自清《背影》两种英译对比课件.ppt

ID:57420726

大小:930.00 KB

页数:29页

时间:2020-08-18

朱自清《背影》两种英译对比课件.ppt_第1页
朱自清《背影》两种英译对比课件.ppt_第2页
朱自清《背影》两种英译对比课件.ppt_第3页
朱自清《背影》两种英译对比课件.ppt_第4页
朱自清《背影》两种英译对比课件.ppt_第5页
资源描述:

《朱自清《背影》两种英译对比课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、背影朱自清背影(张)TheSightofFather’sBack(杨)MyFather’sBack朱自清《背影》英译2种(张培基杨宪益/戴乃迭)观察分析两种译文的翻译技巧1我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。(张)ItismorethantwoyearssinceIlastsawfather,andwhatIcanneverforgetisthesightofhisback.(杨)ThoughitisovertwoyearssinceIsawmyfather,Icanneverf

2、orgetmylastviewofhisback.2那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了,正是祸不单行的日子,我从北京到徐州,打算跟着父亲奔丧回家。(张)Inthewinterofmorethantwoyearsago,grandmadiedandfatherlosthisjob.IleftBeijingforXuzhoutojoinfatherinhasteninghometoattendgrandma’sfuneral.(杨)Thatwintermygrandmotherdied,andm

3、yfather’sofficialappointmentwasterminated,fortroublesnevercomesingly.IwentfromBeijingtoXuzhou,togobackwithhimforthefuneral.3到徐州见着父亲,看见满院狼藉的东西,又想起祖母,不禁簌簌地流下眼泪。(张)WhenImetfatherinXuzhou,thesightofthedisorderlymessinhiscourtyardandthethoughtofgrandmasta

4、rtedtearstricklingdownmycheeks.(杨)WhenIjoinedhiminXuzhouIfoundthecourtyardstrewnwiththingsandcouldnothelpsheddingtearsatthethoughtofgranny.4父亲说,“事已如此,不必难过,好在天无绝人之路!”(张)Fathersaid,“Nowthatthings’vecometosuchapass,it’snousecrying.Fortunately,Heavenalwa

5、ysleavesoneawayout.”(杨)“What’spastisgone,”saidmyfather.“It’snousegrieving.Heavenalwaysleavesussomewayout.5回家变卖典质,父亲还了亏空;又借钱办了丧事。(张)AfterarrivinghomeinYangzhou,fatherpaidoffdebtsbysellingorpawningthings.Healsoborrowedmoneytomeetthefuneralexpenses.(杨)O

6、ncehomehesoldpropertyandmortgagedthehousetoclearourdebts,besidesborrowingmoneyforthefuneral.6这些日子,家中光景很是惨淡,一半为了丧事,一半为了父亲赋闲。(张)Betweengrandma’sfuneralandfather’sunemployment,ourfamilywastheninreducedcircumstances.(杨)Thoseweredismaldaysforourfamily,tha

7、nkstothefuneralandfather’sunemployment.7丧事完毕,父亲要到南京谋事,我也要回北京念书,我们便同行。(张)Afterthefuneralwasover,fatherwastogotoNanjingtolookforajobandIwastoreturntoBeijingtostudy,sowestartedouttogether.(杨)AftertheburialhedecidedtogotoNanjingtolookforaposition,whileIw

8、asgoingbacktoBeijingtostudy,sowetravelledtogether8到南京时,有朋友约去游逛,勾留了一日;第二日上午便须渡江到浦口,下午上车北去。(张)IspentthefirstdayinNanjingstrollingaboutwithsomefriendsattheirinvitation,andwasferryingacrosstheYangtseRivertoPukouthenextmorningandthencetakingatrainforBeiji

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。