欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:57208556
大小:22.50 KB
页数:3页
时间:2020-08-06
《中山大学2011年翻译硕士考研真题及答案.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、中山大学2011年翻译硕士考研真题及答案 历年真题是最权威的,最直接了解各专业考研的复习资料,考生要重视和挖掘其潜在价值,尤其是现在正是冲刺复习阶段,模拟题和真题大家都要多练多总结,下面分享中山大学2011年翻译硕士考研真题及答案,方便考生使用。中山大学2011年翻译硕士考研真题及答案 I.PhraseTranslation 1.多边合作:multilateralcooperation 2.可持续发展:sustainabledevelopment 3.试行阶段:pilotphase 4.应急计划:contingencyplan 5.污水处理:sewagetreat
2、ment 6.全球变暖:globalwarming 7.新闻发布会:pressconference;newsbriefing 8.市场占有率:shareofmarket;marketshare 9.研发中心:R&Dcenter(researchanddevelopmentcenter) 10.跨国犯罪:transnationalcrime 11.企业文化:enterpriseculture;corporateculture 12.八国峰会:G8summit;Group8Summit 13.数字鸿沟:digitaldivide 14.毒品贩运:drugtraf
3、ficking 15.国有企业:state-ownedenterprise 16.brandloyalty:品牌忠诚度 17.corporategovernance:公司治理;企业管治 18.corporatesocialresponsibility:企业社会责任 19.proliferationofweaponsofmassdestruction:大规模杀伤性武器扩散 20.globalsourcing:全球采购 21.HSBC:汇丰银行(HongkongandShanghaiBankingCorporation) 22.carbontrading:碳交易;
4、碳贸易 23.deforestation:滥伐森林;森林砍伐;滥砍滥伐 24.duediligence:尽职调查 25.codeofconduct:行为准则;行为规范 26,marketpositioning:市场定位 27.cradleofhumancivilization:人类文明发源地 28.anti-dumpingmeasures:反倾销措施 29.timetomarket:上市时间;上市时机(一个新产品从构思到实际推入市场所用的时间) 30.alternativeenergy:替代能源;可替代能源 II.Passagetranslation Se
5、ctionAChinesetoEnglish 广交会品牌展区是鼓励和引导企业转变外贸发展方式的重要示范平台。为进一步优化出口产品结构,推动外贸企业转型,本届广交会重新开展了品牌展区企业评审和品牌展位安排工作,并对品牌展区作适度扩容,设展位数10447个,占总展位的18.63。共有1442家企业进入品牌展区,比上一届增加77家。此外,本届还在细化优化展览现场服务、完善参展商和釆购商个性化服务、提升餐饮服务水平、强化对特装布展施工单位的资质认证及现场管理等方面作了改进和完善。来自法国、美国、丹麦、芬兰、日本、新西兰等6个国家的11.絮跨国企业将进驻广交会跨国采购服务区。 参考
6、译文: BrandGalleryoftheCantonFairservesasanimportantplatformtoencourageandleadtheenterprisestochangethemodeofforeigntradedevelopment.Tofurtheroptimizethestructureofexportproductsandpromotethetransformationofforeigntradeenterprises,wewillre-launchtheassessmentofexhibitorsandthearrangementofth
7、eBrandGalleryatthissession.WemakemoderateexpansionoftheBrandGallery.Itaccomodates10,447standstotally,takingup18.6%ofthetotalstands.Thereare1,442enterprisesintheGallery,77morethanthatofthelastsession. Inaddition,theCantonFairhasseenadjustmentsandimprovem
此文档下载收益归作者所有