汉英翻译期末复习重点句子翻译.doc

汉英翻译期末复习重点句子翻译.doc

ID:57190045

大小:61.00 KB

页数:12页

时间:2020-08-05

汉英翻译期末复习重点句子翻译.doc_第1页
汉英翻译期末复习重点句子翻译.doc_第2页
汉英翻译期末复习重点句子翻译.doc_第3页
汉英翻译期末复习重点句子翻译.doc_第4页
汉英翻译期末复习重点句子翻译.doc_第5页
资源描述:

《汉英翻译期末复习重点句子翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、.1.鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而去熊掌者也。Asdelicacies,bothfishandbear’spawsarewhatIwant.ButifIwereforcedtochoosebetweenthem,Iwouldpreferthelattertotheformer(ButifIhadonlyonealternative…)2.(…黄发垂髫,并怡然自乐。)见渔人,乃大惊;问所从来,具答之。(Thevillagers,botholdandyoung,lookedhappyandpleasedwiththemselves.)U

2、ponseeingthefisherman,theywerestartled,askingfromwherehecame,andheansweredtheirquestionpatiently.3.抚军亦厚赉成。不岁数,田百顷,楼阁万椽,牛羊各千计。Asacompensationforhislossofson.Fujun(themilitaryofficer)bestowedhimabigfavorbygivinghimalotofmoney.Afewyearslaterhebecameamanofproperty,owninghundredsofhect

3、aresoffarmland,numerousspacioushouses,andalargeflockofsheepandcattle.4.项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。Xiang,themilitarylord,wepthislossofthebattle,withtearsrunningdownonhisface.Hisattendantgeneralsandsoldiers,loweringtheirheads,justfollowedsuit.5.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?Ifyoudon’tbelievem

4、e,Iwillshowyoumyprowess.Pleaseyouwalkafterme,andyou’llseeallthebeastsbescaredawaybymypresence.6.明日,徐公来,熟视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。Thenextday,LordXuofChengbei(thewell-knownhandsomeman)cametomeetZouji,thePrimeMinisterofQi.AfterwatchingLordXucarefully,thePrimeMinister..hadtoadmitthathewas

5、notsomuchhandsomeasLordXu.Laterwhenhewasalone,andhefelthewasfarlessgood-lookingthanLordXu.7.雨是最寻常的,一下就是三两天。可别恼,看,象花针,象细丝,密密地斜织着,屋顶上全笼着一层薄烟。Rain,whichwilllasttwoorthreedays,isthemostcommonthingintheSpring.Don’tbeirritated.Behold,itlookslikeneedles,likefinethreads,sothicklyslantingl

6、yspunthatitformsathinmistovertherooftop.1.安徽省始建于清朝、康熙六年。AnhuiProvincewasfirstestablishedin1668(thesixthyearofKangxireignoftheQingDynasty).2.盐城还有一些历史古迹,如唐朝的护国永宁禅寺和文学家施耐庵的故居。TherearealsosomeplacesofhistoricalinterestsinthecityofYancheng,suchasatempleoftheTangDynasty(618-907)entitled

7、“BlessMyCountry”,andtheformerresidenceofthenovelistShiNai’an.entitled:有资格的;题为;给予名称的3.武昌是辛亥革命爆发的地方。WuchangCityistheplacewheretheRevolutionof1911(aChinesebourgeois资本家democratic民主的revolutionledbyDr.SunYat-sen孙中山whichoverthrew推翻theQingDynasty)brokeout.4.卢沟桥位于北京西南的永定河上,是北京现存最古老的一座石拱桥。T

8、heLugonBridge,knownintheWestasMar

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。