浅谈俄罗斯人的时间观.pdf

浅谈俄罗斯人的时间观.pdf

ID:57068230

大小:171.88 KB

页数:4页

时间:2020-07-31

浅谈俄罗斯人的时间观.pdf_第1页
浅谈俄罗斯人的时间观.pdf_第2页
浅谈俄罗斯人的时间观.pdf_第3页
浅谈俄罗斯人的时间观.pdf_第4页
资源描述:

《浅谈俄罗斯人的时间观.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、文化之窗РУССКИЙЯЗЫК/2014.6浅谈俄罗斯人的时间观○黑龙江大学王朔■摘要:世界各国对待时间的态度各不相同。时间观可以传达一个民族的价值观、认知、性格、喜好以及民族性格。本文立足于从时间划分、守时性、对待时间的态度等方面简要阐释和分析俄罗斯人的时间观,以便更好地理解这个独特而充满魅力的民族,了解俄罗斯人的生活习惯和处事态度。■关键词:时间观;俄罗斯;时间划分;守时性俄罗斯民族在世界历史的长河中书写了浓墨重彩的篇章,留下了不可磨灭的痕迹。位于东西方交界处的俄罗斯一直在摸索自身的定位,一直追寻富民强国的崛起之

2、梦,也一直我行我素地在国际舞台上叱咤风云。分析一个民族的世界图景、民族性格以及思维方式都离不开对其时间概念的思考和理解。这样一个与众不同的民族在对时间的理解上也势必具有其独特性。1.俄罗斯人对昼夜的独特划分(членениесуток)中国人通常把一昼夜(24小时)划分为早晨、上午、中午、下午、晚上和深夜。当我们看见时钟所指的时间,就能清晰的指出所处的时间段,知道自己此刻的任务,对昼夜的划分基本取决于时间的客观性。而俄语中的单词сутки表示一昼夜,主要由四个时间段构成:早晨(утро),白天(день),晚上(ве

3、чер)和夜晚(ночь),看起来与欧美人的划分相似,但实则不然。根据什维多娃主编的《奥日科夫俄语详解词典》(2009)中的释义:早晨———夜晚向白天过渡的时间段,一天的开始;白天———太阳升起到太阳落山间的时间段,早晨和傍晚之间;傍晚———白天和夜晚之间的时间段;夜晚———太阳落山到太阳升起间,傍晚和早晨间的时间段。由此可见,俄罗斯人对时间段的划分并没有具体的时间界限,主要是借助其他时间段来限定。由于俄罗斯人对时间的划分纯粹取决于天色———光明或是黑暗,而俄罗斯国土广袤,有11个时区,地理位置和季节的差异也必然导致

4、白天光照时间(световойдень)不同,因此笼统的时间划分也就不足为奇。“俄罗斯人的时间划分还具有强烈的主观性,它取决于人的行为活动。”(季诺芙耶娃2010:31)比如:俄罗斯人认为“早晨”是人们起床后并为一天的活动做准备的时间(洗脸,穿衣服,吃早饭);“白天”这一时间段并没有明确清晰的界限,当你结束一天的工作,那么白天随即结束;“晚上”指的是工作结束后直到睡觉前的这段时间;而人们就寝时,也就是“夜晚”来临的时间。下面这个例子就生动的展示了俄罗斯人对时间概念理解的主观性:“Летомнадачеяпроснул

5、асьвдесятьчасовутра.Вышлавсад.Мимокалиткипроходиласоседка,онаотгоняласвоихкозвполе.Япопри-ветствовала:爯Доброеутро!—да,тычто,милая!Какоеутро!Яужеогородиполила,икозподоила,инабазарсходила—ответиламнесоседка.爲”(杰尔米诺索夫2008:193)。(夏天我早9文化之窗РУССКИЙЯЗЫК/2014.6上10点钟在别墅醒

6、来,走到花园。经过小门时,邻居走来,她在把自己的山羊往田地驱赶。我向她问好:“早上好!”她回答,“什么,亲爱的,哪是什么早上了!我都已经浇过菜园,挤过羊奶,去过集市了”。)显然“我”和邻居对“早晨”的理解截然不同,我的早晨才刚刚开始,而她早已进入白天。一般而言,俄罗斯人的早晨比较短暂、仓促,所以俄语中一般不使用短语*скоротатьутро(消磨早晨时光),而“晚上”这一时间段远长于“早晨”,可以用来消磨和享受,所以俄罗斯人常说скоротатьвечер(打发晚间时光)。俄罗斯人日常交际中经常使用早安(добро

7、еутро),您好、白天好(добрыйдень),晚上好(до-брыйвечер),晚安(спокойнаяночь)等问候语,尽管俄语中有“中午”(полдень)一词,却没有与汉语和英语中“下午好”对等的问候语。此外,汉语中常用的上午和下午两词,在俄语中也缺失等值词(эквивалент),而是用词组впервойполовинедня和вовторойполовинедня表达,但使用频率并不高,相反词组“午后”(послеобеда)比较常用。2.俄罗斯人的守时性(пунктуальность)不同民族和

8、文化对待时间的态度截然不同,各民族的守时程度也是千差万别。从下面这两则俄语笑话就可略知一二:Нателефонныхконференцияхбываетособенновесело,еслионипроходятспартнерамииздругихстран.Ивот,когданаконецвсесобрались,каждыйусвоег

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。