社会语言学课件.ppt

社会语言学课件.ppt

ID:56934550

大小:1.50 MB

页数:17页

时间:2020-07-21

社会语言学课件.ppt_第1页
社会语言学课件.ppt_第2页
社会语言学课件.ppt_第3页
社会语言学课件.ppt_第4页
社会语言学课件.ppt_第5页
资源描述:

《社会语言学课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、LanguageandSociety社会语言学目录contentThescopeofsociolinguisticsVarietiesoflanguageStandarddialectBilingualismanddiglossia双语现象和双言PidginandCreole0102030405社会语言学研究领域语言变体标准方言洋泾浜英语和克里奥尔语社会语言学研究领域01Thescopeofsociolinguistics1.1Therelatednessbetweenlanguageandsociety语言与社会的关联性、社

2、会发展促进了语言的产生。⑴社会发展促进了语言的产生例:人类的活动,原始社会到现代文明⑵社会离不开语言:①语言是人类最重要的交际工具②社会的进步推动了语言的发展例:网络发展推动网络语言⑶语言的变化发展促进社会的进步和发展例:英语促进国际贸易1.2Speechcommunityandspeechvariety言语社区与言语多样性Speechcommunity言语社区可以定义为构成一个社团的一群人,他们具有相同的语言或具有同一语言中某一特定的变体。言语社区的一个重要特点是同一言语社区的人使用同一语言或同一语言中的不同的变体进行交际,

3、而且他们对他们所使用的语言的规范具有类似的态度。社会地位、经济地位、受教育程度、职业、年龄等因素不同的人所使用的语言往往带有他们各自言语社区的烙印。1.2Speechcommunityandspeechvariety言语社区与言语多样性Speechvariety言语变体(言语多样性),有称之为语言变体,是语言使用者所使用的具有一定区别性特征的变体。这些不同的特征主要反映在发音、句法规则或词汇上。言语变体作为一种中性词语可以指标准语(standardlanguage)、方言(dialect)、洋径浜语(pidgin)、克里奥尔语

4、(creole)等,可以指同一语言的地域性或民族性变体,如英语中的澳大利亚英语、黑人英语等,也可以指同属一种语言的功能性言语变体,如法律语体等。1.3Twoapproachestosociolinguisticstudies社会语言学的研究方法调查研究对各地区、各行业、各阶层等人的语言运用进行考察数学分析对口语材料和文献资料进行数学统计和数理分析语言变体02VarietiesoflanguageVarietiesoflanguageDialectalvarieties方言变体Degreeofformality正式程度Regis

5、ter地域变异(regionalvariation)其他:如文体变异(stylisticvariation).在我理解,语言的变化变体是因时因地、因人而异的。其他的变体教育变体受过相同教育的人往往使用相同的被称之为教育变体的社会方言。例如,具有高等学历的学生与早期辍学的学生相比,他们的语言形式更加书面化。在英国,学历低的与学历高的相比,前者更容易把诸如”swimming”中的-ing发成/n/,而不是/ŋ/。年龄变体语言变体与年龄同样具有一定的相关性。儿童的变体与成年人变体相比,词汇量相对较少,句法结构缺少多样性,语音也不完善

6、。年龄变体的差异表现在变体的各个方面,但是这种差异在词汇系统上更为显著。如上了年纪的人喜欢使用”ice-box”,”wireless”等,而年轻人更喜欢使用”fridge”和”boombox”等。性别变体语言使用与性别也存在一定的相关性。虽然几乎不存在纯粹的男性语言和女性语言,但是语言的使用会受到性别差异的影响却是一种普遍现象。女性在交际中更喜欢使用语义具体的,能够体现微弱色彩区别的色彩词,如mauve,aquamarine,lavender,beige,ecru,charteuse等。标准语03Standarddialect

7、标准语40%30%25%5%语言和方言都可以有效地完成交际功能。一个政府可以选择一个地域方言通过对它的标准化规划使之获得社会声望和地位,从而使该方言成为一个国家的国语或官方语。标准语是一种具有高社会声望的方言。一般来说,一个国家的国语或官方语是标准语,但是一个国家的国语和官方语并不一定总是标准语。曾经经过标准化规划的语言可以由于种种原因不再是国语或官方语,而一种特定的方言也可能是一个国家的标准语或官方语,但不是国语。国语是国家的象征,当一种语言和变体失去了代表国家和它的文化的象征,它也就失去了国语的地位。在新加坡,国语是马来语

8、,而它的官方语却有华语、马来语、印度语和英语。标准语为政府和司法部门采用,也用于新闻媒介和教育领域等。.俄语.中文.英语.澳大利亚英语洋泾浜英语和克里奥尔语04PidginandCreolePidginandCreole洋径浜语是操不同语言的人之间进行交际的媒介。它常是两种或

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。