资源描述:
《经贸英语翻译.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、经贸英语翻译经贸英语是在跨文化国际经贸领域中,主要由生产商、代理商、消费者、投资者等使用的,以进行和完成相关经贸交际活动为目的,在词汇、句法、篇章上具有特定表现形式、表达程式、言语规范及言语规律的,相对稳定的一种功能性语言。Task:TranslatethefollowingsentencesintoChineseThepoorperformanceofthecompanycanbeattributedtotheunfavorableglobaleconomicssituation.2.Resource
2、sconservationandenvironmentalprotectionmustbegivenprioritywithregardtoachievingasustainabledevelopment.该公司糟糕的业绩归因于不利的国际经济形势要实现可持续发展,必须优先考虑节约资源和保护环境3.Theoretically,thebenefitsoffreetradearewidelyacceptedbyallcountriesintheworld.Inpractice,however,everycou
3、ntrytakestariffornon-tariffmeasurestoprotectdomesticindustrieswithcomparativedisadvantages.理论上,自由贸易的好处已经为世界各国所接受。但是在贸易实践中,各国均采取关税措施或者非关税措施以保护本国处于竞争劣势的行业经贸英语的特点格式固定经贸英语大多涉及询价、报价、还盘、订货、付款方式、交货与装运、保险与索赔等合同,且大多采用格式化合同。(1)便于操作,统一的格式可填写各种不同内容,既方便又简单。(2)便于约束,因为
4、合同的形式与内容均受法律保护。Dec.4.1988DearSirs:Inreplytoyourinquiryconcerningourtermsofpayment,we’dliketoinformyouasfollows:Ourconditionsare3%discountoncheckpayment,ornetpricewithintendays.Wehopetheabovewillbeacceptabletoyou.Yourssincerely,用词准确正因为合同具有法律效用,合同双方都必须严格按照
5、合同的约定,全面履行自己的义务,这就需要合同的文字斟词酌句,以求准确无误,简约通顺。经贸英语的词汇一般选用那些词义相对单一而稳定的词来代替那些词义灵活而丰富的词,特别是短语动词。例1:为使你方熟悉我方经营的轻工产品,另函航邮寄上商品目录和一些样品,供你参考。ToacquaintyouwiththeLightIndustrialGoodswehandle,wearesendingyou,bysepa2rateairmail,acommoditylistandseveralsamplebooksforyou
6、rreference.例2:按合同要求,你方在收到装船通知后,十天内与中国银行开具以我方为受款人的有关信用证,经瑞士苏黎世银行通知我方。Inaccordancewiththecontract,youarekindlyrequestedtoopenwithintendaysafterreceiptofthispreliminaryshippingadvice,withtheBankofChina,therelativeLetterofCreditinourfavor,tobeadvisedtousbyth
7、eUnionBankofSwitzerland,Zurich.术语缩略经贸英语中有许多术语缩略,构成了经贸英语词汇中一个重要的组成部分,它们几乎都是由主干单词的打头字母所构成,这是人们在长期的使用过程中逐渐演变的结果。如:AM—Amendment修改书A/O—Accountof进某帐户A/P—AuthoritytoPurchase委托购买证A/V—Accordingtovalue按值B/C—BillforCollection托收票据B/D—BankDraft银行汇票C/N—CreditNote收款通知C
8、/O—Careof提交D/D—DemandDraft即期汇票经贸英语翻译原则文体适合性译文与原文从文体角度上来说是相应的,不同文体翻译成另一种语言后读者会感到所用的语言与原文是符合的。比如商务信函翻译后还是商务信函,合同语言翻译后读起来还是合同语言。熟悉经贸方面的知识,了解经贸各种文本的语言特点和表达法。例1:Marketingoccurswhenpeopledecidetosatisfyneedsandwantsthroughexchan