不同民族语言所蕴涵文化意象对比--以词汇语义为例.pdf

不同民族语言所蕴涵文化意象对比--以词汇语义为例.pdf

ID:56002175

大小:473.32 KB

页数:6页

时间:2020-06-19

不同民族语言所蕴涵文化意象对比--以词汇语义为例.pdf_第1页
不同民族语言所蕴涵文化意象对比--以词汇语义为例.pdf_第2页
不同民族语言所蕴涵文化意象对比--以词汇语义为例.pdf_第3页
不同民族语言所蕴涵文化意象对比--以词汇语义为例.pdf_第4页
不同民族语言所蕴涵文化意象对比--以词汇语义为例.pdf_第5页
资源描述:

《不同民族语言所蕴涵文化意象对比--以词汇语义为例.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、2014年8月西南科技大学学报:哲学社会科学版Aug.2014第31卷第4期JournalofSouthwestUniversityofScienceandTechnologyVo1.31No.4不同民族语言所蕴涵文化意象对比——以词汇语义为例谭顺志(西华师范大学外国语学院四川南充637009)【摘要】语言对人类精神发展起决定作用,是民族精神的外显。通过不同语言中相同能指对应的所指之对比,映射出相应民族的文化精神。即通过语言世界图景与现实世界图景之间存在的像似性,推论出不同语言词汇语义蕴涵的文化意象之异质性,其理

2、据是:不同地理位置一不同气候一不同生活方式一不同文化一不同意识观念一不同文化意象。文章通过俄、英、汉三种语言中文化意象的显性形式一动物意象、植物意象、数字意象、彩色意象等对比分析,证明地理环境决定文化意象。【关键词】词汇语义;地理环境决定论;文化意象;文化输出;商品输出【中图分类号】G03【文献标志码】A【文章编号】1672—4860(2014)04—0091—06AContrastupontheCulturalImagesImpliedbyDiferentLanguages——VOcabllIaryasanEx

3、ampleTANGSun.zhi(SchoolofForeignLanguages,ChinaWestNormalUniversity,Abstract:Languagedefinesthedevelopmentofhumanspirit.Italsoovertlydemonstratesnationalspirit.Bycontrastingthesamesignifierswiththeircorrespondingsignifiedindifferentlanguages,itmapsitscor—resp

4、ondingnationalspirit.Thatistosay:theiconicitybetweenthelinguisticimagesandtherealworldimagesimpliesthedissimilaritybetweenthecuhuraldiferencesimpliedbyvocabularysemantemesindif-ferentlanguages.Itgoeslikethis:differentgeografieallocations’diferentclimates’diff

5、erentlifestyles’diferentcultures’differentideologicalattitudes’differentculturalimages.Bycontrastingculturalexplicitforms——animalimages,plantimages,numericalimagesandcolorimagesinChinese,Russian,andEnglish‘-。-。—。__——Thisarticalholdsthatgeologicalenvironmentde

6、terminesculturalimagesKeywords:Vocabularysemanteme;Geologicalenvironmentdeterminism;Culturalimage;Culturalout—put;Merchantileexport文化意象是凝聚着各个民族智慧和历史的一种从而使不同语言民族在进行跨文化交际时出现认知文化符号。从语言哲学角度看,不同文化意象错位错位,进而导致交际障碍。文化意象传递的根本任的根本原因是不同民族的语言对现实世界的切分方务就是消除意象吸纳过程中的文化语境障碍,

7、其手式不同,语言的世界图景和现实的世界图景之间在段是传递者必须解构源语的文化意象,进而以目标不同语言中以不同方式呈现在人们的认知结构中,语文化的思维方式、价值观建构新的文化意象。依进而造成不同语言的民族思维方式的差异,因此同据语言世界图景与现实世界图景之间存在像似性原一物象映射在不同语言中就会产生不同文化意象,理:不同语言的民族生活的地理环境不同一文化传同一意象在不同语言中又会外化为不同的表达式,统不同一意识观念不同文化意象不同。为克服跨收稿日期:2014—02—12作者简介:谭顺志(1967一),男,四川营山人

8、,副教授。研究方向:俄语语义学基金项目:四川省哲学社会科学重点研究基地——四川教育发展研究中心资助项目(项目编号:CJF011011)。92西南科技大学学报:哲学社会科学版第3l卷文化交流障碍,必须对作为文化载体的语言这个能为生,东西方的这种文明差异究竟是如何形成的呢?指符号的所指对象进行对比,阐释不同语言文化意人类素来以生存为第一需要。被群山环抱的黄象之异质性及其产生的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。