被字句的偏误和规范.pdf

被字句的偏误和规范.pdf

ID:55745137

大小:200.40 KB

页数:7页

时间:2020-01-18

被字句的偏误和规范.pdf_第1页
被字句的偏误和规范.pdf_第2页
被字句的偏误和规范.pdf_第3页
被字句的偏误和规范.pdf_第4页
被字句的偏误和规范.pdf_第5页
资源描述:

《被字句的偏误和规范.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、2004年2月Feb.,2004被字句的偏误和规范第1期No.1被字句的偏误和规范①劲松②(中国人民大学中文系,北京100872)[关键词]被动句;被字句;偏误;规范[摘要]现代汉语的句子以主动态表达法为主,被动态表达法起辅助和丰富表达的作用。被动态表达法又以不加标记或虚词为主。但随着语言的发展和变化,被动态表达法,特别是带标记或虚词的表达法有了明显的增加,作为被动态标记的虚词,如介词“叫、让、被、给”和助词“给、被”都有向“被”字集中的趋势。由于英语学习的普及和发展,在语言接触过程中,汉语受英语被动态表达法的影响,作为标记的“被”字的使用也出现了一些偏误现象,破坏了汉语的习惯表达法和语法规则

2、,产生一定的负面影响。本文分析现代汉语不加标记的被动态表达法,观察乱加标记的偏误,进而就其规范问题提出看法。[中图分类号]H146.3[文献标识码]A[文章编号]1003-7365(2004)01-0026-07ErrorsandStandardizationofSentenceswith“bei”JINSong(DepartmentofChinese,RenminUniversityofChina,Beijing100872)Keywords:passivevoicesentence;sentenceswithauxiliaryword“bei”;error;standardizationA

3、bstract:ActivevoiceisamainexpressionmodeinmodernChinese,butpassivevoiceisassistantone.Nowthesentencesofpassivevoicearedeveloping,duetothelanguagecontactinEnglishlearn-ing.Inmostcases,therearenomarksorauxiliarywordsinthesentenceofpassivevoiceinmodernChinese,buttheusageofthesentencesofpassivevoicewith

4、markorauxiliary,suchas“bei”isin-creasingrecently.Thepaperdiscussestherulesofexpressionofpassivevoicewithoutmarksorauxil-iarywordsinmodernChineseandtheerrorsinthesentencesofpassivevoicewiththeauxiliaryword“bei”andthestandardizationaboutsuchsentences.现代汉语的被字句主要是指句子主要动词前使用介词和助词“被”构成的表示被动语态的句子。之所以说“主要”,

5、是因为作定语的由介词或助词“被”构成的词组或小句中“被”的结构性质和语法意义与被字句一样,因此本文讨论的被字句也包括作定语的被字词组和小句。从类型学的角度来说,汉语是一种以主动态表达法为主的语言,使用被动态的句子较少;从结构上说,被动态的句子既可以有标记,也可以没有标记;从表达方法来说,既可以使用“受、挨、遭”之类的动词来表达,也可以使用“被、给、叫、让”这些虚词来表达,而且标记指向复杂,介词指向的是名词,助词指向的则是动词;在语义上也受到一定的制约,常常表示一些不如意和不企望的意义;从发展变化来看,汉语的被动态表达法,特别是带标记的表达法,呈上升的趋势,而且大体可以①本文收集的偏误被字句均出

6、自2000年的《北京晚报》、《法制文萃报》和《精品购物指南》等。②[作者简介]劲松,女,中国人民大学中文系副教授,北京大学外国语学院博士生,主要从事语言学和应用语言学、汉藏语言的研究。262004年2月汉语学习Feb.,2004第1期ChineseLanguageLearningNo.1从语言的接触看出端倪。被动态表达法发展比较迅速的现象,主要集中出现在三个时期:魏晋南北朝佛经的翻译时期、五四以后西学东渐翻译发达时期和改革开放二十年来外语学习普及时期。我们统计了从二十世纪三十年代到现在大约七八十年来一百多部作品,带标记的被动句占全书总句数的平均比例由1-2%上升到3-4%,几乎增加了一倍。鲁迅

7、的《阿Q正传》(三十年代)约占1.96%,而铁凝的《树下》(八十年代)已占4.57%,比较突出的如董懿娜的《斯人已去》(九十年代)则高达8.75%。就标记来说,上世纪三十年代“被”字句约占带标记被动句的60%,目前则占90%以上。由此我们可以说,带标记的被动句已经取得绝对优势。被动态表达法的发展,特别是被字句的发展和使用,对汉语的丰富和发展起到促进的作用,但也产生一些消极的影响,破坏和污染了汉语的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。