外语教学中跨文化渗透教学探究.doc

外语教学中跨文化渗透教学探究.doc

ID:55280246

大小:35.50 KB

页数:9页

时间:2020-05-08

外语教学中跨文化渗透教学探究.doc_第1页
外语教学中跨文化渗透教学探究.doc_第2页
外语教学中跨文化渗透教学探究.doc_第3页
外语教学中跨文化渗透教学探究.doc_第4页
外语教学中跨文化渗透教学探究.doc_第5页
资源描述:

《外语教学中跨文化渗透教学探究.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、外语教学中跨文化渗透教学探究2004-02-27  来源:季文江  摘要:在英语教学中落实素质教育,让学生在掌握语言技能的同时,提高语用能力,实现跨文化交际,是每位教师肩负的重任。本文从文化素质教育对英语跨文化交际的要求、文化与语言的关系入手,讨论了文化背景知识在中学英语教学中的作用,文化素质教育的内容以及在教学中应用的原则及方法。    关键词:文化,素质,跨文化交际,渗透,语用能力    《国家英语课程标准》强调:英语教学应该是对人的品格、思维、语言能力、健全人格、文化知识和意识等的全面素质教育,了解文化差异、增强跨文化交际(cross-culturecommun

2、ication)能力、增强全球意识是其中的重要组成部分。英语的素质包括语言知识、听说读写的基本技能和初步运用英语交际的能力。交际能力的培养必须处理好语言和文化的关系,充分认识并重视文化差异,才能真正提高学生的语言素质。同时《课程标准》对文化意识作了如下说明:语言有丰富的文化内涵。在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解与认识,有益于培养世界意识。在教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围。在起始阶

3、段应使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家文化知识,应与学生身边的日常生活密切相关并能激发学生学习英语的兴趣。在英语学习的较高阶段,要通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。  一、文化与语言的关系  英国人类学家SirEdward说:Cultureisthatcomplexwholethatincludesknowledge,belief,andmora1,1aw,customandanyothercapabilitiesandhabitsacquiredb

4、ymanasamemberofsociety.即文化是一个复合的整体,包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的其他能力和习惯。  语言是文化的载体。通过学习一门外语,学生可以了解异国的文化与社会,有利于学生在将来的多元化社会中学会理解他人、学会互相尊重的同时,寻求合作与发展,共同维护世界和平与稳定。语言又是文化的写照,不仅反映文化的形态,而且语言结构部分或全部地决定人们对世界的看法。语言和文化是密不可分的。人们用语言来记录和评价客观事物,语言的应用无不受到文化体系的影响和制约。因此,"要掌握两种语言,必须掌握两种文化。跨越目的语国家的文化障碍,

5、才能做到交际的得体与妥当。提高语言运用能力,才能从真正意义上实施素质教育。反之,学生会因语义、语用及思维习惯和文化习惯的差异在交际中出现失误与不得体。    二、在外语教学中为什么要强化跨文化教学    1.文化差异是跨文化交际的障碍  在我国中学英语教学中,部分教师对跨文化理解的重要性认识不足。有的认为,只要会语言,对文化的理解可以凭常识和习惯去解决。不可否认,文化偶合的现象是存在的,如英语中"Longhairandshortwit(头发长,见识短);Idleistherootofallevil(懒惰是万恶之源);Tostrikewhiletheironishot(

6、趁热打铁)"等等与汉语的理解基本相同。然而,常识通常都附带着文化背景的烙印,它因文化背景的不同而有所区别。完全用汉语的习惯去理解外语经常会出现歧义。如英语中的Betterbetheheadofadogthanthetailofalion.而汉语中却是(宁做鸡头,不做凤尾.)。鸡头凤尾对狗头狮尾.这种借喻事物上是有差别的。中文的某些谚语来自文化传统中的典故,英文也有此原因.  有人认为,跨文化交际就是加强学生的听、说、读、写四会能力。当然,四会能力是跨文化交际的重要基础,但它不是全部。与不同的交际对象,在不同的情况下对同一个思想的表述方式是与文化背景密切相连的。在外语学

7、习中,语言失误容易被对方谅解,而语用失误、文化误解往往会造成交际失败,文化冲突的可能性明显增大。因此,在强调提高语言能力的同时,必须提高语用能力,实现跨文化交际。    2.强化文化意识是学习语言知识的关键  不懂得文化的模式和准则就不可能真正学习语言,不掌握文化背景就不能教好语言。离开了特定文化背景的语言是不存在的,如果不了解目的语的文化(targetculture),我们就很难理解某些词语项目的意义。就英汉两种语言为例,由于历史、信仰、习惯的不同,人们读相同的词常常产生不同的理解、看法与评价。比如说,Theforemostdogcatchesth

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。