汉语与日语吸收外来语的方式及其影响对比

汉语与日语吸收外来语的方式及其影响对比

ID:5375595

大小:500.40 KB

页数:5页

时间:2017-12-08

汉语与日语吸收外来语的方式及其影响对比_第1页
汉语与日语吸收外来语的方式及其影响对比_第2页
汉语与日语吸收外来语的方式及其影响对比_第3页
汉语与日语吸收外来语的方式及其影响对比_第4页
汉语与日语吸收外来语的方式及其影响对比_第5页
资源描述:

《汉语与日语吸收外来语的方式及其影响对比》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、思弟划汉语与日语吸收外来语的方式及其影响对比何远秀金哲(西南大学外国语学院/长江师范学院外国语学院;长江师范学院外国语学院,重庆40410())摘要:汉、目语中都存在大量的外来语,但汉语和日语吸收外来语的方式不尽相同,对语言发展的影响也不同。日语倾向于将外来语意译成汉字.“二战”后主要采用音译的方式吸收外来语,目前日语则完全采用片假名注音方式吸收外来语:然而,汉语倾向于采用意译或者音意译结合的方式吸收外来语。日语、汉语吸收外来语的不同方式,取决于两国语言文字的差异性,也反应了国民对外来语的不同接纳程度。同时,外来语的吸收对语言系统、语言规范和民族心态都给予了一

2、定的影响。关键词:外来语:吸收方式:成因:语言影响r1]F.1分类号:H354文献标识码:A文章编号:2095—4948(2013)03—0058—04一、引言治维新时期。不过,明治维新时期已开始出现了以片假外来语是围与同之间进行文化交流、经济贸易往来名表记的外来语(片假名原本是由汉字的楷体的偏旁部时语言接触的必然产物。外来语作为异域信息的载体在首简化而来,平安时代僧侣用以辅助阅读佛教经书的符跨文化交际中占有举足轻重的地位。语言的开放性和自号)。但真正大量开始以片假名表记外来语出现在大正身的进化机制决定任何一种语言都会不可避免地吸收外时期(1912—1926)

3、。大正时期是H本社会价值观多元化、来语。汉语和日语也不例外,然而两种语言在吸收以英多种思潮竞相进发、国民心态出现危机的彷徨动荡时期;语为主渠道的外来语的方式上存在差异性,不少学者曾同时也是全面西化、大规模吸收外来文化,重新探索圈对其进行过一定的研究,但探究其吸收外来语方式演变、家发展方向的历史时期。冈此,这个时期吸收的外来语方式演变的成『大J及其对语言的影响的见解较少。冈此,数量较大,如果把所有外来语译成汉语,无形增加人民本文旨在研究汉日语吸收外来语的不同方式演变及其演记忆的负担,尤其对一般庶民而言,所以这时期很多外变的成因,并重点探讨汉日语吸收外来语的不同方

4、式对来语都用片假名加以表记。『当晴作才,L广二外来辞典语言系统、语言规范及民族心态的影响。兄出L/藉}寸-(7片假名善加机、<二加、外来括片假名害<方法力;定着L,"-C</从当时编二、日语吸收外来语的方式及成因分析撰的外来语词典的词条都用片假名来看,把外来语书写语言具有复杂的自适应系统,在语言的接触过程中,成片假名的方法从那以后慢慢地就确定下来了j(山口通过不断吸收外来语以增强自身的表达力。然而,语言明穗,1987:134)。这种增长势头一直保持到第二次的开放性和进化机制会受到一个国家的政治、经济政策世界大战初期,但随着太平洋战事的爆发,H本军国主的影响,日

5、本语在吸收外来语的方式上经历了一个不断义提出“鬼畜英美”的口号,排斥英美文化,外来语也变化发展的过程,这个过程的背后有着深刻的历史和社遭到空前浩劫(李和顺,2004)。战败后,被美军占领,会缘由。外来语卷土重来。在此之后,H本进入经济高速增长时(一)吸go#l-来语的方式及演变过程期,来自各行各业的外来语铺天盖地。从这时开始,随研究发现,H语最初吸收外来语主要是把外来语泽着H本国民文明开化程度的提高,汉语型的泽词已经不成汉字或通过会意制造一个汉字,然后再确定其读音,能适应社会和时代的需求,以片假名书写的音泽外来语充分体现“形”、“声”效果。正是这种吸收方式,出

6、逐渐成为主流。由于H语的片假名只有表音性而没有表现了一些H语里独有的汉字,如r癌j、『时j、r粗J等。意性,任何外来语的发音都可以用片假名大致表达出来,除了使用汉字外还使用平假名标记。这一时期主要指室人们不再为“形”、“声”兼备而费脑筋了。因此,这町时代(1333—1573)、江户初期(1603—1867)以及明种方法大大提高了翻译和书写的效率,也为日语大量迅基金项目:本文为Ii本社会财团社科研究项目r共同体多民族·多文化共生j(PO3O70)的阶段性成果。作者简介:何远秀,女,长江师范学院外国语学院副教授,西南大学外国语学院博十研究生,研究方向为英语语言学及

7、翻译理论研究与实践金杆,男,K江师范学院外语学院教授,研究方向为日本语言文学及法学研究⑩何远秀金哲:汉语与日语吸收外来语的方式及其影响对比速引进外来语创造了极为便利的条件,并且开始出现用比日本多一倍,美国也被公认是世界上新闻事业最发达片假名改泽以前用平假名或用汉字译词的现象,如“香的国家之一,但其报纸的发行量和普及率却不及日本。烟”一词,从原有的r堙草J书写形式被改写成r夕/4J;2003年世界报业协会以报纸发行量为标准,曾对世界上“防雨斗蓬、雨衣”一词从r合羽J改写成r力/J;一些知名报纸做了排名,前5名发行量最大的报纸都是“烟袋”从r枣世J改写成r午七j;

8、“米”从r米日本报纸,而且电视的普及率

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。