浅谈英语写作中的礼貌原则-论文.pdf

浅谈英语写作中的礼貌原则-论文.pdf

ID:53748321

大小:119.80 KB

页数:1页

时间:2020-04-22

浅谈英语写作中的礼貌原则-论文.pdf_第1页
资源描述:

《浅谈英语写作中的礼貌原则-论文.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、浅谈英语写作中的礼貌原则611731电子科技大学外国语学院胡美怡“礼貌原则”是语用学中的一个指导成者与听话者的思想感情。如亲呢、喜爱、威交谈学习情况后,说“我的英语不行,可能功交际的重要原则。在英语写作中学习礼貌胁、警告、讽刺、戏谑等。汉语的称呼一般没有把观点说清楚”。教授说“YourEnglish原则。比较中、西方礼貌原则的不同,遵守需要说明彼此之间的关系:亲属、同事、师生:isverygood,muchbetterthanmyChinese。’’礼貌原则,并从语用含义的角度了解中、西上下级之间要

2、体现出职务、头衔。如“二叔”、这个学生觉得哭笑不得,以为他是在开玩笑。方思维的差异。这对提高学习者在不同语境“李局长”等。在不同场合用不同的称呼,甚至是讽刺,因为他知道这位教授对汉语是下进行有效、得体的交际,成功的交流起着遇到不同身份的人用不同的称呼。甚至为了一窍不通。其实他是在用汉语文化的观点来举足轻重的作用。达到某种目的和效果。也用不同的称呼,这理解美国人所说的话,不清楚对方是在好心一、中、西方礼貌原则之比较充分体现出汉语称呼的礼貌性。再称呼语上,地鼓励他,用令人轻松的“比较”来鼓励。礼貌原则由

3、于中、西方文化的不同,其中、西文化存在着巨大的差异。在中国文化如果这名学生的英语真的不好,中国教授可标准也各有差异。如Leech根据英美等西方中,学生对老师。晚辈对长辈。下级对上级能会用“暗示差距”来鼓励。说“还行,如国家人们的言语习惯、会话的文化特点等提是不能直呼其名的。因为中国文化传统是“重再努力几点就更好了”。因此,在英语写作出了礼貌原则的六个准则即:名分,讲人伦”,所以在称呼上也要遵循“仁”中我们应有意识地学习礼貌原则。研究礼貌(1)得体准则:最小限度地使别人受损:与“礼”的法则。要遵循“贵

4、贱有等,长幼原则,在言语交际中提倡并遵守礼貌原则。最大限度地使别人得益。有序。男女有别”,否则会被视为“没礼貌”。三、在英语写作中学习“礼貌原则”应(2)慷慨准则:最小限度地使自己得益;而西方社会的价值观是“人为本”,“名为用”,与语言文化的学习相结合最大限度地使自己受损。他们崇尚个人主义,提倡自我表现,个性解语言是文化的载体,文化通过语言得以(3)赞誉准则:最小限度地贬低别人;放,所以在称呼上也往往以“先生”、“女士”实现。语言也是文化的一部分,包含着深刻最大限度地赞誉别人。代替,一般都可以直呼其

5、名。即使儿子称呼的文化内涵。学习礼貌原则也离不开文化的(4)谦逊准则:最大限度地赞誉别人:老子。下级称呼上级,学生称呼教授也是如此。学习。礼貌有明显的民族性。因此,在学习最大限度地贬低自己。这就要求我们在英语写作中学习礼貌原则的语言知识的同时也应了解英语文化的历史、(5)一致准则:使对话双方的分歧减至同时也应对中西方文化进行比较,并以此来传统、演变及各种表现形式,并对其中的文最小限度;使对话双方的一致增至最大限度。提高跨文化的交际意识。化差异进行对比。这样学习者才能依据不同(6)同情准则:使对话双方

6、的反感减至二、在英语写作中学习“礼貌原则”的的交际对象。不同的交际场合和内容采用得最小限度;使对话双方的同情增至最大限度。重要性体的礼貌交际手段。例如,在给美国籍学生顾日国结合其导师Leech的理论,根据英语学习的根本目的是培养语言的交际使用的汉语教材中有“买东西”一课。教师汉语的文化源与流提出了汉语文化中礼貌规能力。而语言表达的得体与否是衡量一个人讲完描述衬衫的颜色、质量、大小、长短后,范的四大特点:尊重、谦逊、态度热情、文雅。语言交际能力高低的一项重要内容。因此在让学生练习。要求是:“你和你的朋

7、友一起并在此基础上提出了与汉语文化有关的五大英语写作中不应该只了解语言写作的知识技在购物中心买东西,你的朋友正在选衬衫,礼貌准则:巧,还应该学习语用知识。培养语用能力。请你给她提个建议买什么样的衬衫”。一看(1)贬己尊人准则:指称自己或与自己即语言的得体表达能力。何自然指出:在言到这个题目,一个美国学生就说:“不用做相关的人或事物时要“贬”,要“谦”;称语交际中人们首先考虑的不一定是合作。而这个练习,不实用,因为我们不可能向朋友听者或与听者有关联的事物时要“抬”,要是话语的合适与否。得体与否。研究话

8、语的提建议买这个,不买那个,买什么样的衬衫“尊”。得体性就必然要涉及三个方面的内容:礼貌完全是她个人的私事儿,我们不会干涉。”(2)称呼准则:指人们出于礼貌,在称原则、幽默原则和克制原则。使用礼貌语言这里就存在着文化差异。中国文化认为是礼呼上按“上下”“贵贱”“长幼”有别的传实际上是一种语用策略。Wolfson对外语教学貌的言行,在英语民族的文化中也许就会被统来体现人际交往中的社会关系。及其运用效果的研究发现。在与外国人交往认为是侵犯了隐私。中国人帮朋友买东西,(3)

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。