欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:53662326
大小:68.00 KB
页数:5页
时间:2020-04-05
《浅谈英语汉化的原因.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、浅谈英语汉化的原因内容扌商要;由于受到汉语思维方式、文化背景以及语言表达等因素的影响,屮国人学习英语极易产生屮式英语,本文分别从这些方而探讨了英语汉化的原因,以帮助英语学习者更好地克服英语汉化问题。关键词::屮式英语;汉化;文化;思维我们在使用英语(H的语Uirgetlanguage)的过程种往往会受到汉语(母语或源发语sourcelanguage)以及汉文化的影响,形成一种既不是母语也不是H的语的屮介语(interlan-guage),我们把这种语言叫做汉化英语(Chinglish)或中式英语或中国式英语。根据
2、李文屮的研究,“屮国式英语是指小国的英语学习和使用者由于受母语的干扰和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际屮出现的不合规范英语或不合英语文化习惯的畸形英语”(李文屮,1993)。文化也必然在跨文化交际屮对交际过程产生重大的影响。汉化英语是屮国人在学习和使用英语吋,把汉语的语言规则运用到英语语言之屮,受汉语的思维方式和相应的文化背景知识的干扰和影响而说出或写出的不合英语文化习惯的语言形式。一方面,由于中国与英语国家的文化差异以及价值观的不同,汉化英语的形成也就在所难免;另一方面,屮国人是在掌握了母语后,把英语作为第
3、二外语来学习的,因此在学习和使用吋,由于受屮国文化的影响,他们习惯于从屮国人的角度来思考问题,不考虑西方的国情及语言习惯,这样便造成大量的屮式英语的出现。1•英汉语的思维方式和文化习俗的迥异,使英语学习者在学习英语过程屮不自觉地将其汉化了。1」思维方式不同。汉语的螺旋式思维(spinil)是指叙述吋不直接切入主题,而是在外围"兜圈子”(beataroundthebush),最后进入主题。rflj英语的直线形(limear)则恰恰相反,它首先表达的是屮心意思,并由此展开(developing),这些问题在写作屮表现
4、得尤为明显,英语学习者用屮文的思维开篇,最后导致西方人不知所云或是特别的别扭,思维方式的不同导致英语汉化,成为了间于屮文和英文之间的汉化英语。1.2文化习俗不同。语言的交际功能具有普遍性,但文化差异造成了各言语社会团体之间语言使用的巨大差异,也给不同文化之间的交际带来了不少困难。日常生活屮,寒暄、问候、致谢、祝愿、抱歉、礼让、委婉、禁忌等都带有-•定的受民族文化制约的固定模式。我们在与朋友交往屮该说“不”的时候往往用不置可否或模棱两可的说法来搪塞,因为我们的交际文化模式认为拒绝册友的邀请或请求常常会导致友谊破裂,
5、因此我们宁可许诺也不愿直截了当地拒绝。但对于英美文化来说,这却意味着违背诺言,背弃所承担的义务。由于这种文化思维模式的不同,在交际屮常常或因为不能接受对方那种直截了为的提问和拒绝方式,或因为对方对自己的回答如云罩雾,导致交际双方处境尴尬,窘迫不已,这些都是汉化英语的一些表现。所以语言学家Lndo在《语言教学:科学的方法》屮指出:“我们不掌握文化背景就不能教好语言。语言是文化的一部分,因此,不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学到语言。”1.3价值体系不同。西方人对个人“隐私”是很敏感的,对别人的隐私也持保护的态度
6、。美籍教师在考试后总是把学生的成绩单独交到每个学生的手屮,而不是向全班公布每个人的成绩。在西方人的眼屮,个人成绩也是属于个人的隐私,应该得到尊重。因此,也就不难理解美籍教师在看到我们屮国学生拿到改过的journal交换看老师的评语时,为什么会感到不可思议了。在与外籍教师交往时,未经允许而翻看他们的影集或看他们给其他学生作业上写的评语,都是对他们“隐私”的侵犯。而在汉语屮,这些行为一般视为对对方的一种关心,没有意识到价值体系不同的我们通常用贯穿屮方价值体系的西方英语与西方人交流,这样就形成了屮式英语了。2.源语言即
7、汉语,H标语即英语,在转换过程屮在语言层面源语言会影响H标语的表达。2」在语音方面,汉语和英语发音规则存在很大差异。英语用长短音和语调来分辨词义,而汉语用四声分辨词义。英语中词重音、句重音和连续在话语屮起很重要的作用,而在汉语中则一般不起主要作用。这些差开决定了屮国人说英语有些音存在发音困难,长短音发音难以到位,语调平坦,词重音和句重音不突出,很少有连读(李少华,2002)。屮国人习惯套用汉语发音规则学习英语单词发音,常见学生用汉语方块字给英文单词注音,这样一•来发音就形成了屮式特征。例如,汉语屮没有英语音标/e
8、/这个音,但是有和这个音标很接近的/s/,于是很多学生借用/s/来发/◎/,带有明显的小国腔。而且因为中国方言众多,来口不同地区的人说英语乂带有不同的方言特征。2.2在词汇方面,由于学生受到汉语思维的影响,使用英语吋套用汉语生搬破套,出现了很多带有汉语特征的英文表达方式。这些表达虽然不影响理解,但是明显不符合英文表达规范。存在以下儿种表达形式:2.2.1用词不当。学生只是
此文档下载收益归作者所有