“外语思维”与“母语思维”互构式研究

“外语思维”与“母语思维”互构式研究

ID:5320424

大小:187.41 KB

页数:2页

时间:2017-12-08

“外语思维”与“母语思维”互构式研究_第1页
“外语思维”与“母语思维”互构式研究_第2页
资源描述:

《“外语思维”与“母语思维”互构式研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、¨;“外语思维"与“母语思维"互构式研究姜旭(山东交通学院外国语学院,山东济南250023)摘要:外语教学的重点是培养学生的外语思维能力,用目的语国家人们的思维模式分析问题和解决问题,真正实现跨文化交际。但在实际教学实践中,在中国文化背景下,培养学生的完全外语思维能力条件有限.母语思维根深蒂固在某种程度上影响外语学习。本文把“外语思维”与“母语思维”联系起来,通过对“外语思维”与“母语思维”的互构式研究,寻找提高学生语言能力和交际能力的途径和手段。关键词:外语思维母语思维互构一、引言会环境单独存在的

2、事实。在母语国家环境下和长时间积累语言是大脑的思维工具,是人类特有的符号系统。语言的文化和民族意识的前提下,要完全用外语思维必然会引是人类对客观世界的真实记录。虽然人类的语言千差万别。起学习过程的“休克”。思维是大脑的活动,是人类对客观事但仍然有相似的地方。从心理学角度讲,人类的思维对语言物通过比较、分析、抽象和概况等方式对世界的认识。我们的共同性起到重要的作用。在现代外语教学中,用“外语思在外语教学实践中所说的外语思维其实更多的是用外语思维”是教师教和学生学的目标。汉语是我们的母语,我们的一维的能

3、力,它的前提和基础是对于目的语言国家文化和社切活动和行为都不能脱离母语独立存在。尽管我们强调摒弃会的理解和总结,通过语言这一载体把思维的结果丰富地“母语思维”的学习方式,但是母语还在时刻影响我们的外语表达出来,有效完成思维的转换和交换。有效表达。正确的外语学习过程不是完全排斥母语思维.也三外语思维与母语思维的互构不是凭空一味地追求外语思维.而是要顺其自然地通过对(一)母语与思维“外语思维”与“母语思维”的互构式寻找提高语言表达能力和我们通常把母语理解为本族语\第一语言。母语是我们交际能力的途径和手段

4、,不断修建外语和母语沟通的桥梁.从小习得的语言.在个体发展过程中语言与思维的发展相让大脑成为使用两套工具思维的智慧载体。互促进,共同发展。思维的发展促进语言不断进步,而语言二、语言与思维的关系的丰富和完善不断促进思维的发展。我们在母语语言环境语言是人类最重要的交际工具,是词汇和语法规则的中生活的时间决定母语的表达水平和发展水平,我们的思总和,是人们传递、交流和保存思想的工具.是思维的物质维也是母语社会环境的体现。对于在母语中成长的学习者外壳;思维是反映客观事物一般特征、规律及相互问联系、来说,母语思

5、维是外语学习中不能逾越的和不可取代的。区别的认识过程,是人类大脑特有的一种机能。它不是天生(二)外语与思维的,而是一种心理现象,是社会的产物。语言和思维的关系外语是母语之外的语言。外语同母语一样,也同思维有错综复杂,语言是交际工具,也是思维工具。思维活动不能着直接的联系。母语是一套信号系统.夕语是另外一套信号脱离语言单独进行,必须借助于语言。系统,由于这两套系统中的实物在大脑中形成的表象联系语言和思维是在客观环境中相互作用产生和发展起来相互作用,两种系统的思维也在交替进行。母语是长久习得的。虽然他们

6、都有各自的特点与发展规律,但是都不能脱离的母语,母语与思维是同步发展的.而在母语思维定势的背社会而存在。人类的基本活动过程必须遵循思维的基本规景下,学习者要排除母语的干扰掌握外语,这就是外语思维律,思维具有共性。语言是社会约定俗成的.各个国家民族的复杂性。都有自己的语言,语言具有民族性。(三)外语思维与母语思维的融合个人生活在不同的地域文化社会中,每个地域和民族外语思维和母语思维的关系一直是外语教学实践探讨观察和认知世界的方式不尽相同,不同的客观环境对人的的问题。分析它们的关系必然涉及知识和学习的迁

7、移。知识思维能力与发展产生了重要的影响。虽然我们说思维具有迁移就是“一种学习对另一种学习的影响”。在这个过程中,共性,但由于文化、经验、地域等客观因素的制约,人类的思学习者在已经取得的知识、经验、技能等基础上组成新的认维模式也千差万别。知结构。这种原有的知识结构对学习的影响就成了知识迁在外域教学实践中,学习外语的目的就是用外语表达移,它包括正迁移和负迁移。如果影响是积极促进的,则叫母语环境下的思维内容。在学习和应用的过程中.外语思维做“正迁移”,如果影响为负面的阻碍作用,则叫做“负迁移”。和母语思维

8、会产生冲突,不能忽略思维和语言不能脱离社“正迁移”对知识的掌握和构建具有积极的作用,能提高学一159—簿习者的学习效率,从而充分发挥外语学习的作用。在外语教外语教学中没有遵循心理学规律,抹杀了母语思维在外语教学与运用实践中,多数人都是通过母语思维的媒介知道某学中应有的地位和作用。母语思维是一种心理活动和精神活个词、某句话在母语中是什么意思的,再构建外语的转移。动.对于一个在母语语言环境中成长并继续受到母语思维方使用外语要求能协调两种语言的关系,我国外语教学过于式影响的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。