轮机英语评估口语表达中的母语负迁移

轮机英语评估口语表达中的母语负迁移

ID:5312267

大小:149.77 KB

页数:2页

时间:2017-12-07

轮机英语评估口语表达中的母语负迁移_第1页
轮机英语评估口语表达中的母语负迁移_第2页
资源描述:

《轮机英语评估口语表达中的母语负迁移》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、航海教育研究2010.1轮jIin英i吾评估口语表达【l】昀母语负迁鸸蒋更红。白继平(浙江交通职业技术学院海运学院,杭州311112)摘要:以浙江交通职业技术学院轮机专业学生为研究对象,对他们在全国适任证书评估考试中的口语表达错误进行统计分析,认为母语负迁移是引起轮机专业学生口语表达错误的主要原因之一。关键词:母语负迁移;轮机英语;口语表达中图分类号:U676.2文献标识码:A文章编号:1006—8724(2010)01—0097—02母语在外语习得过程中有着相当复杂的作用。错误两种。语法性错误通过扎实的语法学习完全英

2、语学习者尤其是初学者,在不懂或者不熟悉目的可以避免;而非语法性错误是英语学习者母语负迁语规则时,往往会自觉或不自觉地借助于母语的词移的结果,是最难避免和克服的。法、句法和交际策略来处理目的语,因此学习英语二、负迁移对轮机英语口语的影响不可能完全排除母语的影响。轮机英语具有很强笔者系统分析了浙江交通职业技术学院连续的专业实践性和涉外性特点,对于学生的英语口语三届(2007年54名、2008年56名、2009年上半年表达能力有着较高的要求。其中的“轮机英语听力43名)共计153名高职类轮机专业大三学生参加与会话”被国家海事

3、局确定为海船船员适任考试必轮机英语听力与会话全国统一评估考试中口述部考课程。笔者对近三年153名轮机专业高职学生分的录音。其分析结果能较客观地反映现阶段我在轮机英语口语评估考试口述部分存在的典型错国轮机专业学生轮机英语口语表达能力现状,具有误进行统计和分析,从语音、词汇和句法等三方面典型性和代表性。笔者只统计了由于汉语负迁移揭示母语负迁移对于轮机英语口语表达的影响。而引起的口语表达错误。通过分析并参照有关语一、母语负迁移言学资料,基本上可以把学生的错误分为三类:语迁移(transfer)是心理学术语,用来解释过去音错误

4、、词汇错误和句法错误。表1为近三年评估的学习常会影响现在学习的一种方式。Odlin强考试中三种不同类型的错误出现的人次。调,语言迁移是一种跨语言的影响,源于母语和学1.语音方面习者已习得或未习得的目标语间的异同,即将母语英语属于语调语言,句子靠语调来辨义,故语的语言特征无条件地运用于要建立的目标语语言调对于表达话语意图极为重要;而汉语属于声调语系统中。母语迁移可分为两种,即正迁移和负迁言,声调本身即具有区分汉字意义的功能。学生的移。正迁移是指在外语的语境中不知不觉地受到这种母语习惯使他们很难把握英语语调,所说的英母语的

5、影响而借用母语的某些形式,而这种借用刚语不能很好地表达和传递语意。英语单词的音标好符合外语的习惯,则有助于目的语的习得,即产可分为元音和辅音,而汉语的读音是由拼音构成生正迁移;反之,若母语的语言特征相异于目标语的,拼音又分为声母和韵母,且绝大多数以元音结时,此种借用则会阻碍目的语的习得,即产生负迁尾。这就造成学生在英语发音中离不开汉语发音移。bR.Lado在《跨文化的语言学》中指出:“负向习惯,出现增元音,亦即尾音现象。这种现象在轮迁移是语言习得的一个主要障碍。”H据调查,母语机英语评估口述中非常常见,如port[’p

6、a:t]读成为汉语的成年人所犯的英语错误中有51%是由于[’pa:to],tank[t茁]读成[t~oka];英语音标中有母语的负迁移所致。笔者在教学中发现,轮机专严格的长短音之分,而汉语中没有,中国学生发音业很多学生由于受母语的干扰和影响,在英语表达时常常无意识地将这些长短音混淆起来。同样,学中常出现不合规范或不合英语文化习惯的“中式英生容易产生清浊音不分的发音错误,如把differ—语”。这种中式英语可分为语法性错误与非语法性ence[’diforons]读成[difo’rons]。这是因为汉语的收稿日期:2009

7、—07—10作者简介:蒋更红(1976一),男,讲师,主要从事轮机专业教学管理、船舶柴油机、轮机英语研究。轮机英语评估口语表达中的母语负迁移双音节、多音节词重音大多数落在最后一个音节dense。此外,部分学生根据汉语组词规律,想当然上,学生往往按照汉语的重音习惯来读英语单词。地进行英文造词,如将“焚烧炉”说成burning区域方言对于英语发音也有非常大的影响。来自stove,将“饮用水”说成eatingwater等。四川、贵州等地的学生由于母语方言中声母没有n3.句法方面音,普通话里的n音都读成了l,这种习惯迁移到英英

8、语在句子的形式上比汉语有更严格的要求,语习得中,则把name[neim]读成[1elm],将nut对于从句而言主要体现在连词和关系代词的使用[nat]读成[1At]。同时,很多母语为粤语的学习者上。学生在口述当中有较多这方面的错误。如出由于受母语的影响,在发英语唇齿音/v/时都用圆现A1thoughweworkedhard,but

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。