5、enheardofthesiteuntilreadingaboutitintheTimesBookReviewtwoweeks prior.具体来说,我想到了自己一段错过的联系。讽刺的是,让我们找到了对方的正是网络,当中还有情节。我们在一列开往布鲁克林方向的火车上有过一面之缘,随后在“克雷格菜单”网站的“寻人启事”页面中找到对方。我发布了平生第一则寻人广告,而他是在前两周读到《时代》杂志的书评时才知道这个网站。Onourfirstdate,he unassumingly discloseda critical mass ofIdealBoyfriendqualities:hewassix-
6、foot-fiveandalawyerforalaborunion.HeaskedmequestionsandreadtheNewYorker.Hehadbecomeanordainedministeronlinesothathecould perform theweddingsofbothofhisyoungersisters.我们第一次约会时,他自然地流露出成为理想男友的基本条件:身高六尺五寸(约2.17米),是一名工会律师。他对我嘘寒问暖,喜欢读《纽约客》杂志。他在网上获得牧师的圣职,好让自己能为两个妹妹主婚。3Hewassocompletelygood-naturedthat, i