冈本绮堂和中国志怪小说——以青蛙堂鬼谈为例.pdf

冈本绮堂和中国志怪小说——以青蛙堂鬼谈为例.pdf

ID:53024148

大小:288.83 KB

页数:3页

时间:2020-04-12

冈本绮堂和中国志怪小说——以青蛙堂鬼谈为例.pdf_第1页
冈本绮堂和中国志怪小说——以青蛙堂鬼谈为例.pdf_第2页
冈本绮堂和中国志怪小说——以青蛙堂鬼谈为例.pdf_第3页
资源描述:

《冈本绮堂和中国志怪小说——以青蛙堂鬼谈为例.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、比较文学冈本绮堂和中国志怪小说一以《青蛙堂鬼谈》为例刘冠楠兰州大学外国语学院序言的日俄战争中的一次会战。以俄军败退,日军占领辽阳结冈本绮堂(1872-1939)是日本近代著名的歌舞伎剧作束。《窑变》中写到的“首山堡之战”发生在8月30日,家、通俗小说家。歌舞伎剧作有《修禅寺物语》、《室町御当时天气情况恶劣,阴雨持续数日。冈本绮堂在其随笔中所》、《鸟边山殉情》等。其小说多为以江户时代为背景表也有所记载。现时代风貌的通俗作品,这些小说被称为“时代小说”。战争开始后,即每日阴雨不断。满洲秋天很冷。即使从小说中对当时江户风俗人情的描写可以窥探出作者对关在八月底

2、,夜间也要点篝火。这样的雨天里日夜潮湿,因东大地震后消失了的江户风貌的怀念。这种怀念明显地体此一行人中很多都染了风寒。现在其小说代表作《半七捕物帐》中。除此之外,冈本也当时,冈本绮堂停留在一个叫杨家店的村子,可以创作了很多怪谈小说。这些怪谈小说取材广泛,有很多来看作是《窑变》中杨家店的原型。《窑变》中讲到“我们”自于中国古代志怪小说。其中,《青蛙堂鬼谈》作为怪谈一行四人住在杨家店的某户人家,一位侍奉主家3O多年小说的代表作经常收录在各种文集中,是日本近代怪谈小的老仆招待了“我们”。该户人家的小姐患有重病,老人说的杰作恳请我们给该户人家的小姐一些药吃。同

3、行的军医诊断后谈到江户怪谈小说时,必须提到中国志怪小说。对两确认小姐患有肺病并给一些退烧药。之后听前来找我们的者的关系冈本绮堂这样认为“我国自古以来的怪谈悉数是s君说,该户人家5代前是经营砖窑的。一日两名逃犯前从中国输入的,可能几乎没有自己的创作。”当然,江户时来避难,许诺该户主人,如果帮助他们躲避追捕,必有重代的怪谈小说不仅仅是中国志怪小说的翻译、改编,但是谢。于是主仆二人就把这两名逃犯藏到砖窑中。两人刚将两者之间密切的影响关系是无法否定的。麻生矶次在《江窑门关闭,追捕的差官就到了。差官搜查时,仆人点燃了户文学和中国文学》中说“近世文学的成立上,中国

4、文学砖窑内的炉火,两名逃犯被活活烧死。从此该家人就像受作为素材有重要的意义。特别是传奇类作品和其他的作品了诅咒似的人丁接连猝死,刚才的小姐实际是该户人家的相比具有特异的风貌,这是由于很多地方受到了中国文学媳妇,自从嫁过来就患上重病。s君说完后,天也亮了,的影响。”所以在研究冈本绮堂的怪谈小说时,将其放到江“我们”向老仆答谢后就离开了。户怪谈小说的延长线上,研究其和中国古代志怪小说间的冈本绮堂是否真的经历过这件事不得而知,但故事确影响关系更加有助于理解冈本绮堂怪谈小说的特点。实是以作者的从军体验为背景展开的。至于小姐的病因到一、以中国体验作为作品背景底是

5、什么,“我们”最终也无从知晓,小说并没有给出说和其他明治时代出生的日本作家一样,冈本绮堂从明。这种“不知缘由、未加说明的地方所带来的恐怖感,幼年开始就接受汉文学教育。其父冈本敬之助(后改名为也许正是绮堂怪谈的特点。”《窑变》之外,《雪女》(《子冈本纯1曾经是德川幕府的家臣,维新后供职于英国公使供役者死》收录,l921年3月隆文馆出版)也是以冈本馆。冈本绮堂从父亲处学习汉诗,从叔父和公使馆留学生绮堂在中国的经历为背景的作品。处学习英语,可以说是精通汉文学和英国文学。二、对中国志怪小说的借鉴吸收另外,日俄战争时冈本绮堂作为从军记者跟随当时《窑变》除了以中国

6、体验作为作品舞台之外,从其中的第二军在满洲驻扎了4个月,在这4个月中,冈本绮堂的一些人物形象描写可看出中国志怪小说的影子。经历了辽阳攻击战和沙河会战。“作为东京日日新闻社的过了一会里面的树林间模模糊糊地浮现出了一盏灯从军记者,当年7月17日从东京出发,31日在满洲柳树笼,是在中国经常见到的画灯笼。我立刻就想起了《剪灯屯登陆,参加了辽阳攻击战和沙河会战。进入l1月,东新话》中的《牡丹灯记》。又想起了圆朝的《牡丹灯笼》。京(日日新闻社)的经营权由伊东巳代治男转移到加藤高这里提到《剪灯新话》是中国明代的志怪小说集。江明子手中,所以社内不免有变动。于是立刻被调

7、回国,17户时代流入日本,浅井了意的《伽婢子》直接脱胎于《剪日回到日本。”这一段时间的中国体验,为之后冈本绮堂灯新话》。到了明治时期,三游亭圆朝在原作的基础上加上的创作提供了丰富的素材,其中最具有代表性的就是《青复仇故事,将其改编为更适合日本读者的《牡丹灯笼》。对蛙堂鬼谈》中的《窑变》(《烹变》)。此冈本绮堂说:“姑且不论在中国怎么样,在日本以前《剪明治37年8月2O日傍晚,我当时作为日俄战争的从灯新话》就非常有名,正如大家所知道的,那是明朝的瞿军记者在满洲的战场,当天下午3点左右到达一个叫杨家宗吉的作品。⋯⋯今晚我就选择其中的《申阳洞记》和《牡店的小

8、村庄。前方辽阳攻击战激战正酣,首山堡高地还未丹灯记》来谈。马琴的《八犬传》中,犬饲现八在庚申山

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。