从跨文化交际中的文化冲突探析高职英语教学能力的培养

从跨文化交际中的文化冲突探析高职英语教学能力的培养

ID:5293371

大小:163.15 KB

页数:2页

时间:2017-12-07

从跨文化交际中的文化冲突探析高职英语教学能力的培养_第1页
从跨文化交际中的文化冲突探析高职英语教学能力的培养_第2页
资源描述:

《从跨文化交际中的文化冲突探析高职英语教学能力的培养》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、2014年2月湖北经济学院学报(人文社会科学版)Feb.2014第11卷第2期JournalofHubeiUniversityofEconomics(HumanitiesandSocialSciencesVo1.11No.2从跨文化交际中的文化冲突探析高职英语教学能力的培养林雪莲(福建船政交通职业学院,福建福州350007)摘要:在中西跨文化交际中文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行。文章从跨文化交际中的文化冲突实例入手探究文化冲突的深层次原因,并进一步分析如何采取措施培养培养跨文化交际的能力,避免文化冲突。关键词:跨文化交际;文化冲突;高职

2、英语教学一、跨文化交际研究的起源与发展牙签不当导致口腔出血,于是起诉餐馆老板要求赔偿损失。中众所周知.语言与文化密不可分。语言是是社会文化发国人认为这简直是不可思议。展的产物,是文化传播的重要途径。语言反映出一个民族的(三)隐私方面的冲突文化,同时又受到文化的巨大影响。跨文化交际(Intercultural中国人的隐私观念比较淡薄。在中国文化中,长辈或者上Communication亦称Inter—CulturalCommunicati0n)指来自不级询问年龄、婚姻、家庭等个人问题是表示关心。在西方国家同文化背景和语言符号系统不共享同一交际能力的人们之这些

3、个人问题则属于个人隐私。比如,婚姻观,西方人认为婚间进行的互动交往(Samovar,2004)。}l1姻纯属个人私事,任何人不能干涉.而且他们还认为婚姻不属影响跨文化交际的文化因素很多,包括~个民族的历于道德问题。如果夫妇一方爱上了第三者,任何一方都不会受史、传统、宗教、价值观念、社会组织、风俗习惯、社会所处的到谴责。在西方人看来,强迫两个不相爱的人生活在一起是残发展阶段和社会制度等。嗡文化交际作为一门学科,起源于忍的,是真正不道德的。而中国人将婚姻观视为严肃的道德问60年代的美国。至今也只有30多年的历史。一般认为霍尔题,喜新厌旧或是第三者插足都被认为

4、是极不道德的。会受到(E.T.Hal1)1959年出版的《无声的语言》(TheSilentLanguage)社会舆论的谴责。一书标志着这门学科的诞生。20世纪60年代美国黑人争取三、文化差异的成因民权的斗争促进了跨文化交际学的发展。70年代跨文化交际(一)世界观的差异学逐渐形成一门独立的学科。80年代这一学科有了进一步的世界观是指人们如何看待世界以及人们如何看待人与世发展。8O年代初许国璋先生的演讲《词语的文化内涵与英语界关系的观念。文化差异在很大程度上在于世界观的不同。在教学》标志着我国外语教学界开始对外语教学中的语言与文中国,儒家思想通常占主导地位,

5、讲究中庸之道,强调统一、和化的关系的重视。之后国内陆续发表了一批相关著作和论文,谐,凡事讲究稳妥,在稳中求发展,而西方国家更多的强调张主要有胡文仲的《跨文化交际与英语学习》(1988,上海译文扬个性,力争第一,崇尚创新,强调分离、独立。闱出版社);林大津的《跨文化交际研究》(1996,福建人民出版(二)价值观的差异社)。近几十年来,有关跨文化交际的著作、论文大量的出版、价值观是文化中最深层的部分。不同的价值观念导致不发表,跨文化交际学确立了自己的一席之地。131同的结果,例如美国青年年满18周岁后就不愿呆在家里完全二、跨文化交际中的文化冲突实例由父母供养

6、。他们认为凭自己的劳动所得供自己上学深造是(一)社会习俗方面的冲突很光彩的。而中国孩子年满18周岁后继续依赖父母供养不断在中西文化中社会习俗的差异还体现在丧礼上。在中国伸手向父母要钱,也不觉得是一件不光彩的事。因此,许多美人的丧礼上,可以呼天抢地,甚至不哭的要被认为不孝和无国人都接受了这样的生活信条:Everymanforhimself,andGod情。可是在西方人的丧礼上,亲属不落泪会被赞赏,被认为那forUSal1.Everymanisthearchitectofhisownfo~une.有自制力的表现。丧亲是你自己的事,如果你大声哭喊,使别(三)环

7、境方面的差异人不知所措,就是失礼。中西方地理环境不同引起了某些词汇的文化内涵不同、(二)法律意识方面的冲突差异。如:“东风”(eastwind)和“西风”(westwind)在中、英文在法律意识方面,美国人感到中国人法律意识淡薄。认中有不同的文化内涵。中国东临太平洋,海上吹来的“东风”潮为中方的文件缺乏法律的严密性;而中国人则认为美国人过湿、温暖,“西风”则往往干燥、凛冽。元朝诗人马致远写到“分讲究法律,纠结于细枝末节和烦琐小事。在2O世纪80年⋯⋯古道西风瘦马,⋯⋯断肠人在天涯。”这里“西风”被诗人代报纸上曾刊登一位美国老太太在华人餐馆就餐后因使用用以

8、营造凄凉的意境;而西欧西临大西洋,东西风的概念与中国相反.东风是从欧洲大陆北部吹

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。