3、用时都应该明白其含义。许多英语词组也会受发音的影响,意思会不同,音节相同含义却不同。例如:a bee feeder和a beef eater ,前者f在后面的音节,后者f 却在前面的音节,听者会容易混淆两者的意思,eater中t不在重读音节,又紧跟元音,易与feeder相混,听者会难判断究竟是“蜜蜂养殖员”还是“食牛肉的人”。英语单词中语言停顿不同,语调不同,也会导致句子歧义,例如“lily said the boy is fooled.”由于说话者的停顿、重音的不同,所表达的意思也不一样。英语中句子的重音非常重要,可能会影响整个句子的意思,所
5、银行”和“河岸”。一词多义和同形异义的词有时很难区分。我们要根据全文的意思,进行正确的判断。很多“一词多义”和“同形异义”的词导致歧义,词性不变,意思却不同。但有些词汇却由于词性不同会导致歧义。美式英语和英式英语用法不同引起的歧义。英国英语和美国英语在个别单词上存在用法差异,而且这种情况也不在少数,例如:Mary,my friend,used to be an engineer. 在此句中,engineer这个单词存在歧义,在美式英语中,engineer的意思是“工程师”和“火车司机”,而在英式英语中,engineer的意思只是“工程师”,所以
6、我们很难判断Mary到底是工程师还是火车司机。词义变化引起的歧义。单词词汇反映事物和现象,词义随着社会的发展而发展,有些词汇的旧义消失了新义就会出来,有些词汇的新旧义会一起存在,有些词汇在文章上下文中的含义不同,产生词汇意义的转移,这些都是产生词义变化引起句子歧义的原因。例如:I would like a camel.“camel”的意思是骆驼,而在本句中,意义发生了“转移”,指的是一支“骆驼牌”香烟。所以词汇的含义是根据情境而变化的。5词汇状态变化引起的歧义。英语的形态变化有合成、词缀、形态内部变化等多种形式表现出来的。但有时对内部某种形态变
7、化的理解不同也会造成词汇状态的歧义。例如“unlockable”这个单词,可以指“not able to be locked” ,也可以指“able to be unlocked”。第一种与第一个形容词结合,形成一种新的形容词。第二种与一个动词相结合,形成一个新的动词。三、歧义的消除。人们在语言交际中总是力求准确、简明的表达自己的意思,使人们能更准确自己所表达的意思,如果我们要准确的表达自己的思想,就要努力消除词汇交流中所产生的歧义,作为由声音和意义结合的语音表现形式的词汇,在言语交谈中,要重视重音、停顿、语调等细节,掌握词汇中的重音、停顿、语