资源描述:
《英语中日语_汉语外来词来源及其语用特点研究.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、2008年1月绵阳师范学院学报Jan.,2008第27卷第1期JournalofMianyangNormalUniversityVo.l27No.1英语中日语、汉语外来词来源及其语用特点研究顾菊华(楚雄师范学院公共外语部,云南楚雄675000)摘要:外来词在英语语言中广泛存在,其来源于法语、德语、希腊语、意大利语、日语和汉语等语言,外来词的运用极大地丰富了英语语言的内涵。本文重点研究由东方语系渗透到英语语言中的外来词的地域和及其语用特点,以期对读者有所帮助。关键词:外来词;来源;义项;语用中图分类号:H314文献标识码:A文章编号:1672-
2、612x(2008)01-0112-04随着世界各国间经济贸易、科学技术、文化教语词汇,以便形象地描述出说话人和听话人的身份育、游览观光等方面的交往日益增多,各国的语言词或性格,还从其它语言中吸收了称呼语、问候语和道汇彼此相互渗透,涉及面很广。英语词汇浩如大海,歉语。这方面的日语词汇如:含有大约50万个单词,在庞大的词汇家庭中外来词arigato谢谢,是日语!j,H%(谢谢)的音译。汇占有较大的比重。英语中包含有40%的法语词konban-wa(晚安,晚上好),是日语3sPs汇,10%的拉丁语,其它外来词汇主要来源于德语、O的音译。丹麦语、希
3、腊语、意大利语、西班牙语、荷兰语、阿拉konnichiwa(日安,你好)是日语3sKAO的伯语、波斯语、马来语、土耳其语、印第安语。英语不音译。但从以上各国语言中吸收了大量的外来词汇而且也sama(先生、夫人、小姐、女士)是日语5^(5向从日本和中国等东方国家引进了不少的词汇。鉴s的敬音)的音译。于国内刊物对英语中源于东方语系的外来词所作专2.源自日本特有的物品、产品门研究较少的实际,笔者不揣浅薄,拟就渗透到英语英语为了表达日语特有的某些词汇所传达的意中的日语词汇和汉语词汇的地域及其语用特点作初义,也向日语引进了一些词汇,因此出现了这类日语步
4、的探讨研究,以求教于同仁。词汇渗透到英语中的现象。这类词汇如:一、英语中日语借词的来源及其语用特点Koto(日本的一种有13条弦的古琴)是日语3H[琴#筝]的音译。(一)英语中日语借词的来源研究katana(日本武士佩带的一对刀剑中较长的那十九世纪以前,只有少数日语词汇通过英国人把刀),是日语+?J的音译。写的游记和一些翻译作品介绍到英语词汇中,从19hibachi(日本式烧碳火盆)是日语RQA的音世纪开始,特别是在明治维新以后,随着日本与西方译。联系的加深,进入英语语言的日语词汇也日益增多,geta(日本式木屐),是日语2?的音译。由此对渗
5、透到英语语言中的日语词汇的来源情况作kim–makiye(绘泥金画的日本漆器),是日语专门研究显得十分必要。的-s^-',意思是漆器上的泥金画。1.源自日本特有的称呼语、问候语和道歉语taka-makiye(雕有浮花金银的日本漆器),是英语虽有一套完善的称呼语,但是为了丰富英收稿日期:2007206212作者简介:顾菊华(1965~),女,教授,云南楚雄师范学院公共外语部副主任。研究方向:外语教学法。#112#日语的?+^-',意思是漆器上的浮花金银画。/菊0和/纹0进入日语后,组合成/菊紋0,并按其音sukiyaki(日本式火锅),是日语9
6、-c-的音读-/^s音译成英语的。译。seppuku(日本式剖腹自杀)是汉语/切0和/腹03.源自与日本当时的风俗、政治、经济、艺术、宗进入日语后组合成/切腹0(剖腹),并按其音读;C教等方面的词汇W/音译成英语的。各国在风俗、政治、经济、艺术、宗教等都有不同kyuji(侍者),是汉语/给0和/仕0进入日语后,特点,随着国际交往的增加,这方面的词汇也会互相组合成/給仕0,并按其音读-f%8音译成英语渗透。就这类词汇而言,多数被音译的日语词与音的。译后的英语词词义相同或相近。如:zaibatsu(大资本家,财阀)是汉语/财0和/阀0bosan(
7、和尚)是日语Pk5s[坊5s]的音进入日语后组合成/財閥0,并按其音读6$PD音译。译成英语的。Kami(神#上帝)是日语+_[神]的音译神。samisen(日本三弦),是汉语三弦线进入日语后Kimono(和服、和服式女晨衣)是日语-bN按其音读三味線5_;s音译成英语的。[着物]的音译。gobang(五子棋)是汉语/棋盘0进入日语后演tera(佛寺)是日语的Fi[寺]的音译。变而成/碁盤0,并按其音读3Ps音译成英语的。Kannushi(神道教的道士、祭师)是日语+sL5.源自日语成语7[神主]的音译英语成语异常丰富,这与其广泛吸收各国成语
8、mikado(日本天皇)是日语[御门#帝]_+H有很大关系。英语从其他语言吸收成语大多通过意的音译。译来进行,英语从日语中借用的成语则大多采用完makimono(成