欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:52106869
大小:395.34 KB
页数:9页
时间:2020-03-31
《《解题技巧之翻译》PPT课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、大学英语四级翻译答题技巧及答题步骤四级翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词,句中的一部分已用英文给出,考生需根据全句意思将汉语部分译成英语,考试时间5分钟。翻译题重点考察考生对语法结构及常用英语表达习惯的掌握情况。若考生语法功底较好且句型和词组储备丰富答题步骤任何翻译都要经过的三个必不可少的步骤:一是正确理解;二是确切表达;三是校核。翻译答题需要做到以下几点1.找出每道题的考查要点。首先,考生应该找出出题人想考查的要点,逐步从脑海中提取出相应的信息。2.整体把握。学生在做题时必须把汉译英的部分放在整
2、句话中进行整体把握,切忌直接把汉译英部分逐字翻译成英语。3.检查句子。给出答案后,考生应把每道题整体审视一下,可采取做改错题的方法审视是否存在语法和用词错误。在完成这部分题目时,考生也必须注意避免如字迹潦草、书写不规范、拼写错误等问题。具体来说,包括以下内容第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而判断划线处所填句子的形式、时态。所谓形式包括:1.词组固定搭配(不定式短语、分词短语、动名词、句子等)2.虚拟3.被动所谓时态是指:根据前后已经给出的英语句子判断所填英语句子的时态。第二步:看括号里面的汉语句子,以核心谓
3、语动词为切入点,找准主谓宾、分清定状补。第三步:先翻译主谓宾、后翻译定状补,切块对应翻译,重新组合。动词注意时态,名词注意单复数。重点语法项目(1)句型以及其倒装使用2008年6月翻译真题第91题:__________________________(直到他完成使命)didherealizethathewasseriouslyill.(Key:Notuntilheaccomplished/finishedthemission)建议:以此类推,掌握如下常用句型(以倒装方式给出)Notonly……..butalso……So(
4、Such)…that……。.Notuntil………。Neither…..nor……。.Hardly…..when……。.Nosooner……than……。Onlyby/through/in….,…………。.例:Notonly__________(他向我收费过高)buthedidn’tdoagoodrepair.(key:didhechargemetoomuch)(2)从句a.定语从句2008年12月翻译真题第87题:Medicalresearchersarepainfullyawarethattherearemanypr
5、oblems_________________(他们至今还没有答案)(Key:which/thattheyhaven’tfoundanswersto)b.状语从句真题中出现过如if条件状语从句(2007年6月第91题),nomatter引导的让步状语从句(2007年12月第89题和2008年6月第89题)建议:关于定语从句,到目前为止所考察的均为关系代词which/that等所引导的,所以考生需额外留意关系副词where/when/how所引导的定语从句。对于状语从句,继续复习如时间状语从句,方式状语从句,因果状语从句等
6、其他类状语从句。除却定语从句,状语从句外,名词性从句也需加强,如宾语从句(特别注意wish/wouldrather引导的宾语从句中虚拟样式),表语从句,同位语从句甚至主语从句。(3)非谓语动词a.分词做伴随状语2008年6月第90题:______________(与我成长的地方相比)thistownismoreprosperousandexciting.(key:ComparedwiththeplacewhereIgrewup)注意,答案中除过去分词(comparedwith…)做伴随外,还含有where引导的定语从句。
7、b.动词不定式做目的状语2006年6月第88题_____________(为了挣钱供我上学),Motheroftentakesonmoreworkthanisgoodforher.(Key:tosupportmyuniversitystudies)建议:由于非谓语动词除分词和动词不定式外,还包括动名词,但尚未考察过,所以考生有必要预备非谓语动词之“动名词”情况。(4)其他类语法如:虚拟语气,比较级,情态动词。(5)常用词组:尤其是动介词组,如adaptto….,havetroubledoing……,belikelytod
8、o….,attribute…to。.等类似样式。
此文档下载收益归作者所有