主题关联性社会文化语境与择义的理据性——TEM8英译汉应试教学谈.ppt

主题关联性社会文化语境与择义的理据性——TEM8英译汉应试教学谈.ppt

ID:52039813

大小:1.30 MB

页数:22页

时间:2020-03-30

主题关联性社会文化语境与择义的理据性——TEM8英译汉应试教学谈.ppt_第1页
主题关联性社会文化语境与择义的理据性——TEM8英译汉应试教学谈.ppt_第2页
主题关联性社会文化语境与择义的理据性——TEM8英译汉应试教学谈.ppt_第3页
主题关联性社会文化语境与择义的理据性——TEM8英译汉应试教学谈.ppt_第4页
主题关联性社会文化语境与择义的理据性——TEM8英译汉应试教学谈.ppt_第5页
资源描述:

《主题关联性社会文化语境与择义的理据性——TEM8英译汉应试教学谈.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、主题关联性社会文化语境与择义的理据性——TEM8英译汉应试教学谈曾利沙《中国翻译》2005年第4期主题关联性 社会文化语境与 择义的理据性1.主题与主题倾向的确立1.3操作步骤1.1考生问题2.主题关联性社会文化语境与意义阐释的理据性2.2关联性社会文化语境对语义内涵的制约2.1关联性社会文化语境与缺省信息的增生性原理2.3社会文化语境关联与词义内涵的主题倾向化2.4关联性语境照应与回指命题语义指向1.2总体原则要点一:主题和主题倾向的确立任何语篇都受其主题控制和支配,对词义语境化内涵的理解与解释都必须以反映主题的宏观命题结构为依据。主题必须得到微观命题的说明,即“

2、作者的意图与原作的内容、结构、措辞之间存在关联性”制约。考生所面临的问题是:a)在未明确主题及主题倾向的情况下动笔翻译,会在什么层面或程度上影响他们对选词择义的判断?b)在题目不明(题目有助于确立语篇主题,揭示主题倾向或意图性)和相关信息不充分的情况下如何迅速把握语段潜在主题及主题倾向?总体翻译原则:要求学生学会正确把握语段主题及主题倾向,进而在此认知框架内考察微观层次词句的主题关联性社会文化语境内涵。“大处着眼,从小处着手”(Thinkglobally,actlocally)具体操作步骤:分为三个可操作性步骤:1)迅速浏览整个语段,对潜在的关联性线索词予以划线标记

3、;2)明确其内在的层次关系;3)确立认知关联性框架,形成命题表征。以此语段为例:WhenItrytounderstandwhatitisthatpreventssomanyAmericansfrombeingashappyasonemightexpect,itseemstomethattherearetwocauses,oneofwhichgoesmuchdeeperthantheother.Theonethatgoesleastdeepisthenecessityforsubservienceinsomelargeorganizations.Ifyouareane

4、nergeticmanwithstrongviewsastotherightwayofdoingthejobwithwhichyouareconcerned,youfindyourselfinvariablyundertheordersofsomebigmanatthetopwhoiselderly,wearyandcynical.Wheneveryouhaveabrightidea,thebossputsastopperonit.Themoreenergeticyouareandthemorevisionyouhave,themoreyouwillsufferfr

5、omtheimpossibilityofdoinganyofthethingsthatyoufeeloughttobedone.Whenyougohomeandmoantoyourwife,shetellsyouthatyouareasillyfellowandthatifyoubecamepropersortofyes-manyourincomewouldsoonbedoubled.Ifyoutrytodivorceorremarryitisveryunlikelythattherewillbeanychangeinthisrespect.Andsoyouarec

6、ondemnedtogastriculcersandprematureoldage.(英语专业八级考试样题)图解方式揭示主题与主题倾向关联性线索词的层次关系:typeofunhappyAmericanscausesofunhappinessmeninlargeorganizations…preventedfrombeingashappyas…energetic…withstrongviewssubservienceinlargeorganizationsbrightideasinvariablyunderordersofsomebigmanmoreenergetic

7、thebossputsastopperonitmorevisionsufferfromtheimpossibilityofdoinganything…oughttobedone(men)athomeduetotheirwives’blame:(gastriculcer)sillyfellow(prematureoldage)propersortofyes-manman建立认知关联性框架:1.说明对象:美国一些大机构里充满活力、富有创见,但因只能惟命是从、难以有所作为而感到郁闷不乐的(男性)白领2.原因之一:大机构里某些上司的压制3.原因之二:回到家里得不到妻子的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。