欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:51308325
大小:586.50 KB
页数:30页
时间:2020-03-22
《武汉大学考博英语翻译技巧(01).ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、FiveTranslationSkills长句处理,拆分重组1.2.3.4.5.分译法断句增词译法转换法引申法先译从句,后译主句重新排序从引导词处切分句子1.长句处理,拆分重组适用范围:长复合句(由名词性从句、定语从句、状语从句中的一种或几种混合而成)使用步骤1.长句处理,拆分重组Eitherpartycouldterminatethecontractiftheotherpartyfailstofulfillorperformanyoftheobligationshereunderintheev
2、entthatsuchfailureremainsunremedied60daysaftertheserviceofthewrittennoticebythepartytothedefaultingpartyspecifyingthefailureinquestionandrequiringittoberemedied.1.长句处理,拆分重组①Eitherpartycouldterminatethecontract(双方中)任何一方可以终止合同②iftheotherpartyfailstoful
3、fillorperformanyoftheobligations如果另一方未能履行义务③hereunderintheeventthatsuchfailureremainsunremedied60days依此如果这种违约行为在60天内没有进行补救的④aftertheserviceofthewrittennoticebythepartytothedefaultingpartyspecifyingthefailureinquestionandrequiringittoberemedied.在收到一方给
4、另一方详细阐明其违约行为并要求补救的书面通知后1.长句处理,拆分重组④Eitherpartycouldterminatethecontract任何一方可以终止合同①iftheotherpartyfailstofulfillorperformanyoftheobligations如果另一方未能履行义务③hereunderintheeventthatsuchfailureremainsunremedied60days依此如果这种违约行为在60天内没有进行补救的②aftertheserviceofth
5、ewrittennoticebythepartytothedefaultingpartyspecifyingthefailureinquestionandrequiringittoberemedied.在收到一方给另一方详细阐明其违约行为并要求补救的书面通知后1.长句处理,拆分重组①iftheotherpartyfailstofulfillorperformanyoftheobligations如果另一方未能履行义务②aftertheserviceofthewrittennoticebythep
6、artytothedefaultingpartyspecifyingthefailureinquestionandrequiringittoberemedied.在收到一方给另一方详细阐明其违约行为并要求补救的书面通知后③hereunderintheeventthatsuchfailureremainsunremedied60days依此如果这种违约行为在60天内没有进行补救的④Eitherpartycouldterminatethecontract任何一方可以终止合同1.长句处理,拆分重组Ei
7、therpartycouldterminatethecontractiftheotherpartyfailstofulfillorperformanyoftheobligationshereunderintheeventthatsuchfailureremainsunremedied60daysaftertheserviceofthewrittennoticebythepartytothedefaultingpartyspecifyingthefailureinquestionandrequir
8、ingittoberemedied.如果另一方未能履行义务,在收到一方给另一方详细阐明其违约行为并要求补救的书面通知后,依此如果这种违约行为在60天内没有进行补救的,任何一方可以终止合同。如果一方未能履行义务,并在收到另一方详细阐明其违约行为并要求补救的书面通知后,(依此如果这种违约行为)在60天内仍未进行补救的,另一方可以终止合同。单词分译短语分译句子分译2.分译法将原文中的一个单词分译成一个句子将原文中一个短语分译成一个句子简单句的切分灵活处理复合句在从句连接处切分英语:形合,句子以SV结构
此文档下载收益归作者所有