英语课堂口语纠错技巧.doc

英语课堂口语纠错技巧.doc

ID:51051548

大小:35.50 KB

页数:8页

时间:2020-03-08

上传者:U-25935
英语课堂口语纠错技巧.doc_第1页
英语课堂口语纠错技巧.doc_第2页
英语课堂口语纠错技巧.doc_第3页
英语课堂口语纠错技巧.doc_第4页
英语课堂口语纠错技巧.doc_第5页
资源描述:

《英语课堂口语纠错技巧.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

英语课堂口语纠错技巧(06/10/27)英【摘要】中学生在英语课堂上出现的口语错误是语言自然学习过程必然经历的一部分,是学生交际能力发展中的正常现象。教师对学生的错误既不能有错必纠,也不能放任自流,而要根据错误的严重程度和教学目的或是即时纠错或是延缓纠错。笔者从分析学生错误产生的原因、纠错的原则及纠错的时机入手,提出了英语口语教学中的9种纠错技巧。【关键词】中学英语,口语错误,纠错技巧,直接纠错,重述,启发,等待在英语课堂上,一些学生在与教师或同学交流时会出现许多口语错误。如果教师对这些错误有错必纠,势必会打击他们口语交流的积极性,伤害他们的自尊心,并影响他们表达的流利性。但如果教师对他们的错误听之任之,不及时纠正,学生的错误又可能出现石化现象(fossilization)。那么,学生为什么会犯错?教师应该纠什么样的错?什么时候纠错?如何纠错?如何引导学生自我纠正口语训练中的错误呢?针对这些问题,本文将从分析学生错误产生的原因、纠错的原则及纠错的时机入手,探讨英语口语教学中的纠错技巧。一、错误类型及其成因语言学习是一个长期而复杂的内化过程,不同的学习者会犯不同的语言错误。根据错误分析的研究成果(Brown,2002;Ellis,1999;James,2001),笔者认为错误产生的原因主要体现在以下四个方面:1、语际错误(Interlingualerrors)口语课堂上学生所犯的许多错误是由母语迁移导致的错误,这种错误即是语际错误。在学习外语时,母语与外语某些特征相似或一致的内容要比不一致的内容更容易学。前者学习者得益于母语的正迁移,母语常对外语学习起促进作用;后者学习者受到母语的干扰而产生负迁移,给外语学习带来困难(James,2001)。在交际中,当学生难以找到表达某个意义相应的表达方式时,他们往往借助母语的表达形式或习惯来维持交际。比如,汉语中常用主动句型表示被动含义,因而听到学生说出“Theproblemwilldiscusstomorrow”也就不奇怪了。2、语内错误(Intralingualerrors)在第二语言学习过程中,一个目的语项目对另一个项目产生影响,从而发生错误,它是目的语错误或不完整学习的结果。学习者会根据以往所学到的知识创造出该语言中不正确或不存在的结构。例如,学习者会根据英语结构Heiscoming和Hecomes的混合,产生Heiscomes(Richards,Platt&Platt,2000)。3、诱导错误(Inducederrors)学生语言错误也可能是教师讲授或学生练习不当造成的,主要表现为教学诱导错误。如果教师没有解释清楚某一语言现象,学生会因为不知所以然而不能掌握该语言现象;相反,如果教师过分强调或训练某一语言现象,也会误导学生将该语言现象滥用于不恰当的场合。例如,教am时教师反复说:“Iamateacher.”、“IamhavinganEnglishclass.”,学生可能会得出“I”后一定要有一个“am”的结论,从而出现类似“Iamgetupatsixinthemorning.”的句子,这就是诱导错误。4、交际错误(Communicationstrategy-basederrors)学生经常会说出一些语法结构和用词上都没有问题,但在语境中显得很不恰当、在交际场合让人难以接受的话语。比如在交谈时问英美朋友“Areyoumarried?”或 “Howmuchdoyouearneveryyear?”等问题,我们会发现对方十分反感或者不愿意回答,因为它涉及到个人隐私问题。这种错误是因为学生不了解目的语所在国的文化、习俗和惯例,将汉语文化照搬到英语中,从而导致的交际错误。二、纠错的原则所有学生在语言学习的不同阶段都会犯错误,出错是自然学习过程必然经历的一部分,是学生交际能力发展中的正常现象(Harmer,2000;Littlewood,2000)。课堂上需要纠正哪些口语错误也许是最难回答的问题(Hedge,2002),因为这不仅涉及到如何区别对待全局性差错与局部性差错,还涉及到如何辨别系统性差错和语误;另外,教师还要合理把握纠错时机,并适时变换纠错主体。1、区别对待全局性差错(Globalerrors)与局部性差错(Localerrors)全局性错误指使用句子结构主要成分中出现的错误,导致句子或话语难以理解或无法理解(Richardsetal,2000)。例如,语序颠倒、错用或漏用连接词、句法过度概括等(Ellis,1999)。如:Iliketaketaxibutmyfriendsaidsonotthatweshouldbelateforschool.句中主要成分中出现了差错,令人难以理解或无法理解,属于全局性差错。这类差错应当适时予以纠正,因为说话者提供的信息含糊不清,使得交流无法顺利进行。局部性差错是指句子结构成分运用中出现的错误,但没有造成理解问题(Richardsetal,2000)。例如,错用或漏用某一动词或名词的词尾形式、冠词或助动词等。如:Therearelongtreesoneachsideofmystreet.本句虽错用了形容词“long”,但意思十分明确。局部性差错通常不需要纠正,因为说话者提供的信息已经很清楚,而纠错还可能会打断学习者交际输出的语流(Brown,2001)。2、区别对待系统性差错(Systematicerrors)与语误(Mistakes)系统性差错是指学习者尚未掌握或尚未完全掌握目的语的体系而出现的错误,也被称作语言能力错误。这类差错会在学习、运用语言时反复出现,它反映学习者中介语目前的发展进程,学习者本人一般很难发现和改正所出现的错误。如:学生在交际中很容易说出“Thegirldreamedtobecomeafamoussinger.”这样的话,这是因为他们没能掌握“dreamofdoingsth.”这种结构。语误是指学习者由于某些情感因素如疲劳、粗心或注意力分散和环境因素如回应没有完全听清的信息等导致的语言错误输出(Hedge,2002)。语误也被称作语言行为错误。如:Sheismyuncle.说话者因“口误”将He说成了She。这种错误是偶然的,是由于没有正确使用已知的语言系统而造成的,学习者一般能很快意识到并自行纠正。3、合理把握纠错时机教师在英语课上差错纠正是常见的教学活动,但教师要把握好纠错的时机,即什么时候即时纠错,什么时候延缓纠错。首先,教师要弄清差错的严重程度。如果学生所犯的语言错误与正确形式偏离太远,严重地影响了理解、表达和交际,教师就要予以指出,并加以纠正(刘晓敏,2006);如果不属于这种情况,则可延缓纠正。其次,要依据教学活动的目的。如果教学活动旨在培养学生的口头表达能力,则在学生讲话时不要纠错,以免造成学生紧张的心理,影响其表达的流利性;教师应在学生讲话结束后,指出其错误,并给出正确的表达形式(刘晓敏, 2006)。如果教学活动侧重点是语言的准确性,教师则应指出学生的差错并及时予以纠正。4、合理变换纠错方式根据纠错主体的不同,教师在英语课堂上可以单独或交替使用自我纠正(Self-correction)、同学纠正(Peer-correction)和教师纠正(Teacher-correction)等纠错方式。教师首先要鼓励学生自我发现、纠正错误。如果给予充足的思考时间,学生是能够自我纠错的。Walz(1982)声称,如果给予时间与鼓励,学生可以自行纠正50%到90%的错误(James,2001)。当学生不能自我纠错时,教师可以引导学生相互纠错。同学纠错的形式有小组纠错、全班纠错和纠错比赛等(Edge,1989,引自James,2001)。同学相互纠错可以让学生获得思考、聆听的时间以及与同学交流的机会,而尽量不依赖教师。当学生进行相互纠错时,教师可以要求学生把同学所犯的错误记录下来,鼓励学生在该同学发言结束后将正确的形式传达给犯错的同学。如:S1:Whattimedosheusuallydohishomework?Youconfusedhisandher.S2:Andyouconfuseddoanddoeshere,too.很明显,用这种方法纠错能达到两全其美的效果,因为交流一直在进行而没有因为学生犯错被打断,学生心里没有了紧张感,同时又达到了纠错的目的,而且还让做记录的学生在帮助同学的过程中得到了提高。如果学生所犯错误确有必要立即纠正,而自我纠错和同伴纠错又已无法奏效,此时教师就应该直接指出学生的错误,特别是语法上属于全局性和系统性的差错。教师要给学生讲清差错的严重程度,并说明差错产生的原因,然后给出正确的形式,同时尽可能额外提供一些相应的语言材料供学生练习巩固。三、纠错技巧在学生进行口语练习中,不要期望学生的表达没有丝毫差错,要允许学生犯错误。对学生的错误教师要采取宽容、耐心的态度,切不能过分地纠正他们的错误而使他们对口语练习失去信心(Brown&Yule,2000)。因此,教师纠错必须十分谨慎,处理是否恰当直接影响到教学效果和学生的学习积极性。Hedge(2002)曾提出若干纠错策略:⑴当学生出现错误时,教师皱着眉说:“No,youdon’tsaythat.Whatdoyousay?CananybodyhelpJuan?”⑵教师重复学生刚刚说过的话,在学生出现错误的地方用升调,然后等待学生自我纠错。⑶学生刚用一个现在时的句子回答一个过去时的问题,教师重复这个问题,并强调过去时,然后等待学生进行自我纠正。⑷学生在一个问题上使用了不正确的语调,教师先要求全班同学说出正确的形式,然后重复这个正确的形式,同时请他们齐声重复和个别重复,最后再请原来犯错的学生重复该正确形式。⑸教师露出困惑不解的样子问“Whatdidyousay?”以引起学生的注意,使他们意识到自己的错误所在,然后等待学生自我纠错。⑹教师直接指出错误,给出正确形式,要求学生重复。笔者根据Hedge及Lyster和Ranta(1997)提出的纠错策略,并结合自己多年的教学实践,将常用的课堂纠错技巧分为以下几类:1.直接纠错法(Explicitcorrection)直接纠错是指学习者出现错误时,教师打断其语言训练或实践活动,对其错误予以正面纠正(说出正确的语言形式,并让学生改正)。这种纠错方式常用于旨在让学生掌握正确的语言形式而进行的机械操练或侧重语言精确输出的各种练习中(牟金江,2004)。教师直接纠错时使用的课堂用语通常有:Youshouldsay…/No,youshouldn'tsaythat./Readafterme./Payattentionto…/Oh,youmean…/Wedon’tsay…inEnglish.Wesay…等。例如:T:Whatdidyouhaveforbreakfastthismorning? S:Ihaveabottleofmilk,aneggandtwocakes.T:Oh.Youshouldsay“Ihadabottleofmilk…”Readafterme,please.S:Oh,sorry.Ihadabottleofmilk,aneggandtwocakes.2.重述法(Recasts)重述是指教师对学生语言表达中的错误进行含蓄纠正。这是一种温和的错误纠正方式,是对学生的表达进行部分肯定之后的纠正。该方法以学生的语言表达为基础,对部分成份或词语进行修正,并保持原表达的意思不变(倪文君,2004),对于纠正学生口语中的语法错误比较有效。例1:S:HeiswatchTV.(第一次表达)T:HeiswatchTV?PatrickiswatchingafootballgameonTV.(重述)S:HeiswatchingTV.(第二次表达)T:Right.Goonplease.S:She’sdoonehomework.(第一次表达)T:She’sdoingherhomework.(重述)Oh,shehasalotofhomeworktodo.S:She’sdoingherhomework.(第二次表达)例2:S:Ithinkthatthewormwillgounderthesoil.(第一次表达)T:Ithinkthatthewormwillgounderthesoil?S:…(没有回答)T:Ithoughtthatthewormwouldgounderthesoil.(重述)S:Ithoughtthatthewormwouldgounderthesoil.(第二次表达)3.强调法(Pinpointing)教师重复学生的话,有意重读和拖长出错部分的发音或用升调以表示特别强调。Chaudron(1988,转引自James,2001)发现这种显明错误所在位置的方法常被用于学生的自我纠错。这种方法既能纠正学生的口语错误,保证学生顺利进行口头叙述,又能顾及学生的面子和自尊心,呵护他们参与口语活动的积极性。例1:S:IamgoinginBeijing.T:IamgoingIN(?)Beijing?S:IamgoingtoBeijing.例2:T:Wheredidyouspendyourholidaythissummer?S:IgotoQingdaoformyholiday.T:YouGO(?)toQingdao?S:Oh,IwenttoQingdaoformyholiday.4.启发法(Elicitation)教师通过以下方式启发学生纠正错误:⑴就学生的错误部分提问,如“Howdowesay…inEnglish?”,同时放慢语速或稍作停顿;⑵以目光或手势示意该学生继续回答问题;⑶也可以提供几个相关选项供学生选择;⑷如果该学生依然不能说出正确的形式,则请另一位学生提示或回答。例1: T:Excuseme,whatisshedoing?S1:Sheiscleaningaclass.T:Sheiscleaningaclass?(停顿一会儿)OK.Buthowdoyoucleanclasses?(学生笑)Oh,no.(以目光或手势示意该学生继续回答)S1:…(没有回答)T:Nowanotherstudent.Lily,please.Excuseme,whatisshedoing?S2:Sheiscleaningtheclassroom.T:Ah,yes.Sheiscleaningtheclassroom.例2:T:Now,lookatthispicture.What’sinit?S1:Threebasketofapples.T:Threebasketofapples?Isheright?(用目光或手势示意全班学生回答)OK.Pleasecorrectit.SS:Threebasketsofapples.T:Yes.Good.Welldone.OK(转向犯错的学生),doyouunderstand?例3:T:HowlonghaveyoulivedinNanchang?S:I…Ilived,no,Ihad…T:Havelived,lived,hadlived?S:IhavelivedinNanchangforthreeyears.5、重复法(Repetition)教师发现学生的语言错误后,可以要求学生重新回答,并使用Oncemore./Pardon?/Repeatplease.等对学生加以引导。如:S:ImademybirthdaycakelastnightwhenIwasinbed.T:Er?Whomadeyourbirthdaycake?Oncemore.S:Mymother.T:Oh,yourmother.Andthenrepeatitplease.S:MymothermademybirthdaycakelastnightwhenIwasinbed.6、追问法(Pumping)当学生没能准确回答问题而又未犯语法错误时,教师应鼓励学生继续回答,直到他/她做出更合理的、更符合逻辑的回答。例如:T:Whotoldyouthenews?S:Thesportsmeetwillbeheldinourcitynextsummer.T:Good,butwhotoldyouthenews,MaryorMike?S:Marytoldmethenews.7、澄清法(Clarificationrequests)教师因不明白学生说的话或发现学生的言语出现形式错误而发出明确的信息要求学生纠正,通常使用What?/I’msorry?/Pardonme?/Whatdoyoumeanby…?之类的话。例1:S:Look!Mypantistoosmall.T:What?S:Mypant.T:My what?S:Mypantsistoosmall.T:Right.Mypants.Butpardonme?Mypantswhat?S:Mypantsaretoosmall.例2:S:IwantbeascientistwhenIgrowup.T:Er?I’msorry?Iwant…S:IwanttobeascientistwhenIgrowup.8、等待法(Waiting)有些口语错误只是语误而已。在听到学生的语误时,教师应尽可能延长等待时间,让学生自行纠错(James,2001)。学生发言时,教师最好不要打断学生。必要时,可以使用一些表示不认可或困惑等的体态语或简短的提示语,以帮助学生意识到错误并进行自我纠正。例如:T:Well,pleasesaysomethingaboutyouraunt.S:OK.Myauntisaprettylong…tallwoman.He…sheisa…anaccountant.Shework…workson…inacarfactory.Sheusuallygo…goestoworkbyacar…bycar.Shelikestravel…traveling.9、元语言反馈法(Metalinguisticfeedback)元语言反馈是指学生出现言语错误时,教师并不直接说出正确答案,而是对学生的错误进行技术上的分析和描述,如指出词类误用、时态错误等,常用的课堂用语有Canyoufindyourerror?/No,not….Wedon’tsay…inEnglish./DowesaythatinEnglish?等。这种方法更适合高中生,尤其是高水平学习者。例1:S:Igotovisitmygrandparentswithmyunclelastweekend.T:Dowesay“go”here?“Go”is“presenttense”.I’mafraidyouusedawrongtense.S:Igo…went…Iwenttovisitmygrandparentslastweekend.T:Yeah.Iwent.例2:S:IfIamyou,…T:Yoursentencecontainsagrammaticalconstruction“thesubjunctivemood”.Ifyouwanttosay“假如我是你”,there’saspecialstructure.Doyouremember?S:Letmesee.Oh,yeah.IfIwereyou,...教师在纠错时,不应重复使用某一种纠错策略。在选择纠错的方式上,应综合考虑教学效果、学习者的语言水平、性格特点以及情感因素,做到多种纠错策略灵活运用(丁海梅,2006)。四、纠错案例评析下面是笔者听课笔记中的两则教学片段,真实记录了当今在课堂教学中对待学生错误的两种极端态度:案例1中教师不能容忍学生的错误,遇错必纠,而案例2的情况则正好相反,教师对学生的错误放任自流,没有纠正。笔者分别对两个教学案例进行了评析。案例1:下面是一位新教师讲授《英语(新目标)学生用书七年级上册》第三单元时的课堂教学片段。该教师请一名学生讲述他的家庭。T:….LiQiang,canyousaysomethingaboutyourfamily?S: OK.T:Howmanypeoplearethereinyourfamily?S:Thereisthree…T:Thereare.(评析:教师此时最好不要用言语打断学生,可以皱眉或摇头表示不认可或使用极简短的提示语如“Oh?”对学生的回答做出间接评价。)S:Oh,therearethreepeopleinmyfamily.Theyaremyparentand…T:Parents.(评析:在学生说“parent”时,教师不必开口,可以伸出两根手指示意学生使用复数形式。)S:Theyaremyparentsandme.Thisismyfamily’spicture…T:Family’spicture?No,apictureofmyfamily.(评析:教师可以紧接学生的话说:“It’sanicepicture---apictureofyourfamily.AmIright?”从而引导学生自我纠错。)S:Sorry.Thisisapictureofmyfamily.Thisismyfather.Heisaengineer…T:Anengineer.(评析:此处错误可以延缓纠正,也可以直接纠正。)S:Heisanengineerinabigcompany.Andthisismymother.Heis…T:She.(评析:教师仅用目光示意,学生应该可以意识到错误并进行自我纠正)S:Sheisadoctoratauniversity.案例1中,学生基本上没有犯全局性和系统性差错,多是一些局部性差错,或许还是学生因一时紧张造成的语误。为了不加重学生的心理压力、影响学生叙述的流利性,笔者认为采取延缓纠错的方式为佳。如果该老师不立即打断学生的话语,学生也有可能能够发现自己的失误并自行纠正。实际上,即使不即时纠错也不会影响他人对学生话语意思的理解。案例2:下面是《英语(新目标)学生用书七年级上册》第十二单元Pairwork中学生在操练“What’syourfavourite…?”时的一段现场对话实录。S1:What’syourfavouritefood,LiuYuan?S2:Myfavouritefoodaretomatoes.(评析:此处属于诱导错误,很可能是由教师过分强调are与名词复数形式的联系所致。)S1:Whydoyouliketomatoes.?S2:BecauseIverylikesourfood.(评析:这里是语际错误,受母语语序影响而出现的错误。)Andwhataboutyou,WangPeng?S1:Hamburgers.Becauseit’syummy.(评析:此处应为语内错误,错误源于学生人称代词单复数指代混淆。)Butmyparentsdon’tlikehamburgers.S2:Oh?Yourparentsdon’tlikehamburgers?S1:Yes.(评析:这是学生受母语文化影响而导致的交际错误。)Becausetheyareveryfat.案例2中,教师应该鼓励学生相互纠错。笔者认为前三处错误宜延缓纠正,以保证交流的顺利进行。最后一处是由英汉语言肯定和否定表达方式差异造成的交际错误,最好能够即时纠正;否则,学生会在真实的交际中遭遇理解障碍,还有可能石化错误。总之,在口语课堂上教师应该对学生错误的严重程度及产生错误的原因进行认真分析,充分把握好纠错的时机,采取灵活多样的纠错策略,帮助学生克服因错误的出现而造成的语言障碍,发展口语纠错能力、提高口语水平。参考文献Brown,G.&Yule,G.2000.TeachingtheSpokenLanguage[M].Beijing: People’sEducationPress.Brown,H.D.2001.TeachingbyPrinciples:AnInteractiveApproachtoLanguagePedagogy[M].Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress.Brown,H.D.2002.PrinciplesofLanguageLearningandTeaching[M].Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress.Ellis,R.1999.TheStudyofSecondLanguageAcquisition[M].Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress.Harmer,J.2000.HowtoTeachEnglish[M].Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress.Hedge,T.2002.TeachingandLearningintheLanguageClassroom[M].Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress.James,C.2001.ErrorsinLanguageLearningandUse:ExploringErrorAnalysis[M].Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress.Littlewood,W.2000.CommunicativeLanguageTeaching[M].Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPressLyster,R.&Ranta,L.1997.Correctivefeedbackandlearneruptake:Negotiationofformincommunicativeclassrooms.StudyinSecondLanguageAcquisition,(20):37-66.Richards,J.C.,Platt,J.&Platt,H.2000.LongmanDictionaryofLanguageTeaching&AppliesLinguistics[M].Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress丁海梅.2006.中学英语课堂教学中纠错方式的调查与分析[J].中小学英语教学与研究,(6):14-16.刘晓敏.2006.中学生英语错误类型分析及对策[J].中小学外语教学(中学版),(2):27-30.牟金江.2004.语言错误分类及其纠错策略[J].西安外国语学院学报,12(4):1-4.倪文君.2004.重铸纠正学生英语语法错误的效果研究[MA].浙江师范大学:未出版硕士论文.(注:第三稿原稿丢失,就无法上传了。)

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
关闭