小石潭记翻译.doc

小石潭记翻译.doc

ID:50668514

大小:21.50 KB

页数:2页

时间:2020-03-13

小石潭记翻译.doc_第1页
小石潭记翻译.doc_第2页
资源描述:

《小石潭记翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,Walkingabout100milestothewestfromthesmallknoll,Iheardthesoundofstreamsbehindbambooforest.如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。Thesoundseemedlikesoundsofcollisionofjadependantsandrings,whichmademepleased.伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。Withacuriosity,Ibegantomakemywaybycuttingdownbamboos.Final

2、ly,Isawthepondwithclearandcoolwater.全石以为底Thebottomofthepondwasmadeofstone.近岸,卷(quán)石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。Steppingneartothepond,Isawvarious-shapedstonesinthepond,formingdifferentscenes.青树翠蔓(màn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。Greentreeswithitstiedandprosperousbrancheswererolling

3、inthewind.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。Lookinguponthepond,Isawhundredsoffishinit,andtheyseemedtoswimintheskyfreely.日光下彻,影布石上。Theirshadowsreflectedonthebottomofthepondunderthesun.佁(yǐ)然不动,俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽。似与游者相乐(lè)。Forthefirstsecond,theywerefrozeninaplace.Thenextsecond,theyrushedoutoffrozenicesand

4、swamintodifferentdirections,seemingtoplayjokesonme.11113112Sunshine庄园

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。