小石潭记_翻译.ppt

小石潭记_翻译.ppt

ID:49789430

大小:4.23 MB

页数:25页

时间:2020-03-02

小石潭记_翻译.ppt_第1页
小石潭记_翻译.ppt_第2页
小石潭记_翻译.ppt_第3页
小石潭记_翻译.ppt_第4页
小石潭记_翻译.ppt_第5页
资源描述:

《小石潭记_翻译.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、柳宗元小石潭记江雪千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。孤独、执著的钓翁形象其实就是柳宗元孤傲人格的写照!柳宗元,字子厚,山西人,世称“柳河东”,亦称“柳柳州”。唐代著名文学家,“唐宋八大家”之一。与韩愈并称“韩柳”,代表作有《永州八记》;《捕蛇者说》等。《小石潭记》是《永州八记》之一。柳宗元(773—819)作者简介文体特点记:古代的一种文体,以叙事为主,可记游,可记事,可抒情,可议论,可描写。从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。小石潭记柳宗元伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。全石以为底,近岸

2、,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。.生字辨音huánglièchíyǔchùyǐxī篁竹清洌为坻为屿为嵁佁然俶尔翕忽差互寂寥悄怆幽邃suì...........liáoKāncīChuàng从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环

3、,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。竹林清凉寒冷水中高地小岛不平的岩石翠绿的茎蔓译文:从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像人身上佩带的玉佩玉环碰撞时发出的声音。(我的)心情感到愉快。便砍倒竹子,开出一条路来,往下走就看见一个小潭,水特别清凉。以整块石头构成潭底,靠近岸边的地方,潭底石头翻卷上来,露出水面,成为坻、屿、嵁、岩等不同的形状。(四周)青葱的树,翠绿的茎蔓,树盖着藤,藤缠着树,迎风摇动,相互连缀,参差不齐,摇来飘去。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上

4、,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。译文:潭中的鱼大约有一百来条,都像在空中游动,没有什么依托似的。太阳光直射水底,(鱼的)影子散布在潭底的石头上,呆呆地一动不动;忽然间向远处游去了,来来往往轻快敏捷。好像和游人相互取乐。约表示数目不确定呆呆的样子忽然依托同“彻”,穿过,透离去照在潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。译文:向小石潭的西南方向望去,弯弯曲曲的溪流像北斗七星那样曲折,又像长蛇在爬行,虽或隐或现,也能看见。溪岸的地势像狗的牙齿那样参差不齐,互相交错,不知道小溪的源头(在什么地方)。像北斗七星那样曲折像蛇爬行那样弯曲或隐或现像狗的牙

5、齿那样互相交错坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。寂静得使人感到忧伤深凄清、冷清清译文:坐在潭边,四面被竹子和树木环抱着,寂静寥落,空无一人,(使人感到)心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。因为这里的环境太凄清,不可以久留,于是记下了它的情景就离开了。环绕合抱同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。译文:同游的人有:吴武陵、龚古以及我的弟弟宗玄。跟着一同去的,(还有)姓崔的两个年轻人,(一个)叫恕己,(一个)叫奉壹。跟随一词多义②如鸣佩环四面竹树环合③潭西南而望乃记之而去作为,动词成为,动词

6、玉环,名词环绕,动词表修饰表承接①全石以为底为坻,为屿④潭中鱼可百许头明灭可见大约,副词可以,动词⑤隶而从者世隶耕⑥水尤清冽以其境过清⑦卷石底以出以其境过清跟随属于清澈冷清相当于“而”,表承接因为,介词⑧参差披拂犬牙差互形容词,长短不一动词,交错全石以为底卷石底以出以其境过清(用,介词)(连词,而)(因为,介词)⑨①乃记之而去②佁然③小生古,离开;今,前往古,静止不动的样子;今,痴呆或深思的样子。古,年轻人;今,戏曲艺术中的一种角色古今异义词类活用⑴使动用法凄神寒骨⑵意动用法⑶名词作状语斗折蛇行犬牙差互(斗:像北斗七星一样;蛇:像蛇一样)(像狗的牙齿那样)(使……凄,使……

7、寒)(以……为乐)心乐之⑵省略句例句:全石以为底。(宾语前置)“影布石上”之前省略了主语“鱼”。译文:太阳光直射水底,(鱼的)影子散布在潭底的石头上,呆呆地一动不动;例句:日光下澈,影布石上,佁然不动;特殊句式⑴倒装句“全石”为宾语,“以全石为底”。译文:以整块石头为底

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。