关于《扬子晚报》(节选)的汉英翻译实践报告.pdf

关于《扬子晚报》(节选)的汉英翻译实践报告.pdf

ID:50154842

大小:2.65 MB

页数:49页

时间:2020-03-07

关于《扬子晚报》(节选)的汉英翻译实践报告.pdf_第1页
关于《扬子晚报》(节选)的汉英翻译实践报告.pdf_第2页
关于《扬子晚报》(节选)的汉英翻译实践报告.pdf_第3页
关于《扬子晚报》(节选)的汉英翻译实践报告.pdf_第4页
关于《扬子晚报》(节选)的汉英翻译实践报告.pdf_第5页
资源描述:

《关于《扬子晚报》(节选)的汉英翻译实践报告.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码10608学号2012055101269分类号H315.9密级公幵GuangxiUniversityfarNationalities碩士学位办文AReportontheChinese-EnglishTranslationofYangtzeEveningNews(Excerpt)关于《扬子晚报》(节选)的汉英翻译实践报告研究生姓名岳仍霞导师姓名职称姚小文副教授学科专业捆译硕士所属学院外国语学院年级2012级论文完成时间2014年12月分类号�H315.9密级:公开硕士研究生学位论文论文题目关于《扬子晚报》(节选)的汉英翻译实践报告专业翻译硕士

2、研究方向英语笔译研究生岳仍霞指导教师姚小文副教授论文起止日期:2014年1月至2015年11月论文独创性声明本人郑重声明:所提交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立撰写完成的。除文中己经注明引用的内容外,本论文不含其他个人或其他机构已经发表或撰写过的研究成果,也没冇剽窃、抄袭等违反学术道德规范的侵权行为。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人愿意承担由本声明而引起的法律责任。研究生签名:日期:>?/合年/》月日论文使用授权声明本人完全了解广西民族大学有关保留、使用学位论文的规定。学校有权保留并向国家有关部门或机构送交

3、学位论文的复印件和电子文档,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存、汇编学位论文。除在保密期内的保密论文外,允许学位论文被查阅和借阅,可以公布(包括刊登)论文的全部或部分内容。研究生签名:日期:年/么月导师签名:跳、丨闩期:二口月n目录摘要..................................................iAbstract..............................................................................................ii第一章

4、引言...........................................1第二章翻译项目简介........................................................................22.1翻译工作过程...................................................................................................22.2小结...................................

5、................................................................................3第三章原文分析.......................................4第四章翻译案例分析...................................74.1新闻色彩的常用词汇.......................................................................................74.2新

6、闻语态和时态的使用...................................................................................94.3新闻的句式特点.............................................................................................114.4新闻中文化差异的处理..................................................................

7、...............13第五章实践总结......................................15参考文献.............................................17致谢................................................18附录................................................19关于《扬子晚报》(节选)的汉英翻译实践报告摘要随着社会的发展,中国与外部世界的交流与接触也日益频繁。为了达成国与国之

8、间有效的了解与沟通,新闻翻译在社会发展中扮演着愈来愈重要的角色。晚报新闻因其大众、精悍和全面等特点,更具代表性,在信息传递

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。