欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:49977371
大小:40.00 KB
页数:3页
时间:2020-03-03
《归化异化实例收集.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、归化1.springuplikemushrooms雨后春笋2.everydoghashisday凡人皆有得意日3.tokeepone’sheadabovewater奋力图存4.过着牛马不如的日子Toliveadog’slife5.穷的像叫花子aspooraschurchmouse1.Goodtothelastdrop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)2.Thetasteisgreat.味道好极了。(雀巢咖啡)3.Younameit,wevegotit!一应俱全(美国某超级市场)4.宾至如归。GuestsFeelathome.(某一酒店广
2、告语)5.城市,让生活更美丽。BetterCity,Betterlife.(上海申办2010年世界博览会)6.要想体力好,常饮健力宝AJianLibaoadaykeepsthedoctoraway7.luckydog只能译为“幸运儿”8.Killtwobirdswithonestone译为“一石二鸟”豆腐西施Beancurdqueen归化红楼梦ADreamofRedMansions"归化财神爷theGodofWealth归化拆了东墙补西墙:TorobPetertopayPaul1totakeFrenchleave.不辞而别2toseekah
3、areinahen’snest.缘木求鱼3tohaveanoldheadonyoungshoulder少年老成4Justicehaslongarms天网恢恢,疏而不漏5Youcan’tteachanolddog.年逾花甲不堪教6Romewasnotbuiltinaday.冰冻三尺非一日之寒7Hethatliveswithcrippleslearnstolimp.近朱者赤,近墨者黑8Everybody’sbusinessisnobody’sbusiness.三个和尚没水喝1.talkhorse吹牛2.asstupidasagoose蠢得像猪3
4、.asastone‘sthrow一箭之遥4.newboomssweepclean新官上任三把火5.WheninRome,doastheRomansdo.入国问禁,入乡随俗6.Selfdo,selfhave自作自受1.Anhourinthemorningisworthtwointheevening.译为“一日之计在于晨。”2.Loveme,lovemydog.译为“爱屋及乌”。3.Oneboyisaboy,twoboyshalfaboy,threeboysnoboy.译为“一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。”异化1.铁饭碗iro
5、nricebowl2.纸老虎papertiger3.天有不测风云,人有旦夕祸福(异)Trulystormsgatherwithoutwarminginnature,andbadluckbefallsmenovernight.(归)Iknowtheweatherandhumanlifearebothunpredictable.4.谋事在人,成事在天Manproposes,heavendisposes(heaven---god)1.城乡路万千,路路有航天。East,west,Hangtianisthebest.(航天牌汽车广告)(类似于英语谚语
6、:Eastorwest,homeisthebest.)2.“失败是成功之母”译为“Failureisthemotherofsuccess.”3.“祸不单行”译为“Misfortunesnevercomesingly.”4.顾客是我们的皇帝WetakecustomersasourGod.(某百货公司广告)(在英语文化里God是最崇高的。)5.Betterlatethanthelate.迟到总比丧命好。(某交通公益广告)(此广告语源于Betterlatethannever晚来总比不来好。)6.“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”译为:“Threecobb
7、lerswiththeirwitscombinedequalZhugeLiangthemastermind.7.“Heisamillionaire.TogivehimmoneyissimplycarryingcoalstoNewcastle.”可译为“他是个百万富翁,给他钱简直是往纽卡斯尔运煤——多此一举。”纽(卡斯尔是英国的煤炭重镇,故往那里运煤无疑是“多此一举”。)红楼梦TheStoryoftheStone异化王昭君OrientalBestBeautiesinchina异化宫保鸡丁:KongPaochicken1acastleinthe
8、air空中楼阁2Arollingstonegathersnomoss.滚石不生苔3Bloodisthickerthanwater.血浓于水4打破铁饭碗tobreakthe“ir
此文档下载收益归作者所有