文言文翻译技巧 (2).ppt

文言文翻译技巧 (2).ppt

ID:49789067

大小:177.00 KB

页数:14页

时间:2020-03-02

文言文翻译技巧 (2).ppt_第1页
文言文翻译技巧 (2).ppt_第2页
文言文翻译技巧 (2).ppt_第3页
文言文翻译技巧 (2).ppt_第4页
文言文翻译技巧 (2).ppt_第5页
资源描述:

《文言文翻译技巧 (2).ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2011年高考文言文翻译技巧及失误例谈和强化训练文言文翻译的基本要求信+达+雅文言文翻译的基本原则字字落实,直译为主,意译为辅。阅读下面翻译,查找错误,分析原因。1.原句:华将举寿为中书郎,荀勖忌华而疾寿,遂讽吏部,迁寿为长广太守。2.误译:(1)张华将推举陈寿为中书郎,荀勖妒忌张华就为难陈寿,于是讽刺吏部,将陈寿迁移官职到长广做太守。(2)张华刚刚将陈寿推举为中书郎,荀勖害怕张华并且嫉妒陈寿,于是向吏部诉说陈寿的坏话,左迁陈寿作为长广太守。3.正确译文:张华将要推举陈寿当中书郎,荀勖憎恨张华并且厌恶陈寿,于是到吏部诬陷陈寿,因此陈寿被贬为长广太守。文言文翻译的操作技巧

2、:增,删,留,补,替,移。翻译中存在的问题:1.整个句子不能做到文从字顺。2.该译却未译。3.实词翻译不恰当,不合语境。4.专有名词强行翻译。5.语言啰嗦,添加不必要的内容。6.文白夹杂。纠错练习——对比错误的译文,查漏补缺,完善译文,提升能力。1.原句:五万兵难卒合,已选三万人,船、粮、战具俱办。《三国志》误译:五万精兵很难最终集合,已经选了三万人,船只、粮草、战斗用具都已经办齐。正确译文:五万士兵很难仓猝集合起来,已选好三万人,船只、粮草、战斗用具都已办齐。2.原句:高峻据高平,……帝议遣使降之,乃谓寇恂曰:“卿今为吾行也。若峻不即降,引耿弇等五营击之。”恂奉玺书至

3、第一(第一,高平城名),峻遣军师皇甫文出谒,辞礼不屈。恂怒,将诛文。诸将谏曰:“高峻精兵万人,率多强弩,连年不下。今欲降之而反戮其使,无乃不可乎?”恂不应,遂斩之。《后汉书》误译:各位将领进谏道:“高峻有精兵万人,率领很多强壮的弓弩手,连年功不下。今天想投降他而且反过来杀他的使者,难道不可以吗?”正确译文:各位将领劝说道:“高峻拥有精兵万人,大多执硬弓,连续几年都未能攻下。现在想招降他却反而杀他的使者,恐怕不好吧?”3.晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷(春秋时晋国乐师,目盲,善弹琴)侍坐于前,援琴撞之,公披衽而避,琴坏于壁。公曰:“

4、太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”《韩非子》误译:做人君没有快乐!只是他的话没有人不违背。对错都是人君的话。手下请求除去他。晋平公说:“放了他,作为寡人的警戒。正确译文:没有谁(比)做国君更快乐的了!只要是他说的话就没有人敢违背!这可不是做君王的人应说的话啊!”左右臣子要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把(这件事)(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”4.若(如果)受人财贿,不过数万,一朝彰露,禄秩削夺,此岂是解爱财物?规小得而大失者也。且为主贪,必丧其国;为臣

5、贪,必亡其身。《贞观政要》误译:而且作为主人贪婪,必定丧失他的国家;为臣的贪婪,必定灭亡自身。正确译文:况且作为国君,如果贪婪,一定会使他的国家灭亡;作为臣子,如果贪婪,一定会使他自身丧命。文言文翻译需要抓住两个关键点:一是关键词,二是特殊句。1、抓关键词。在文言文翻译试题中往往会设置几个关键得分点,这几个关键得分点多数是句中的关键词语。文言句子中的关键词包括通假字、词类活用、古今异义、偏义复词、多义实词、常见虚词(尤其是多种意义用法的虚词)。翻译的时候,考生只要找出语句中的关键词语,明确其含义,并准确翻译,就能得分。反之,关键词语翻译错误,或不准确,那么这个分就遗憾的

6、丢掉了。2.抓特殊句。特殊句式(包括固定句式)的翻译,也往往是考题设置的关键得分点之一。特殊句式包括:判断句、倒装句、被动句、省略句。同学们如果不能识别某个特殊句式,不知道它的特殊顺序、固定译法,那么就不能准确翻译这个文言句子,因此丢分现象也就在所难免了。3.同时还要关注修辞手法的运用。例如:对偶,比喻,委婉,借代,互文,对举,繁笔等等。强化练习——阅读下面语段,翻译画线句子。【一】信数与萧何语,何奇之。至南郑,诸将道亡者数十人,信度何等已数言上(按:此处“上”指刘邦,当时称为汉王),上不我用,即亡。何闻信亡,不及以闻,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右

7、手。居一二日,何来谒上,上且怒且喜,骂何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者。”《史记·淮阴侯列传》【二】阳固,字敬安。太和中,阳固从大将军宋王刘昶征义阳。昶严暴,治军甚急,三军战栗无敢言者。固启谏,并面陈事宜。世宗末,中尉王显起宅既成,集僚属飨宴。酒酣问固曰:“此宅何如?”……显大不悦,以此衔固。又有人间固于显,显因奏固剩请米麦,免固官。1.刘昶严厉暴虐,治军非常严苛,军中官兵都很惧怕他,没有敢进言的。2.又有人在王显面前说阳固的坏话,王显就趁机向朝廷上奏,说阳固申请了过多的粮食,(朝廷)免去了阳固的官职。【三】贤而多财,则

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。