2016年南捷克爱乐乐团访华巡演口译实践报告.pdf

2016年南捷克爱乐乐团访华巡演口译实践报告.pdf

ID:49697262

大小:2.14 MB

页数:43页

时间:2020-03-04

2016年南捷克爱乐乐团访华巡演口译实践报告.pdf_第1页
2016年南捷克爱乐乐团访华巡演口译实践报告.pdf_第2页
2016年南捷克爱乐乐团访华巡演口译实践报告.pdf_第3页
2016年南捷克爱乐乐团访华巡演口译实践报告.pdf_第4页
2016年南捷克爱乐乐团访华巡演口译实践报告.pdf_第5页
资源描述:

《2016年南捷克爱乐乐团访华巡演口译实践报告.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、1AReportontheInterpretingProjectof2016ChinaTourofSouthCzechPhilharmonicByHanYanranSupervisor:Prof.WangMiqingSpecialty:MasterofTranslationandInterpretingResearchDirection:EnglishInterpretingSubmittedtoCollegeofForeignLanguagesInPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMasterofArt

2、sAtHebeiNormalUniversity201723摘要在全球化进程迅猛加快的今天,国际间各领域的交流沟通日益频繁,不断推动着作为重要媒介的翻译行业的快速发展。在翻译市场需求日趋增多的形势之下,各高校加快了培养翻译人才的脚步。笔者作为河北师范大学英语口译专业的学生,于在校期间获得了宝贵的口译实践机会,为河北聚艺文化艺术公司提供了为期十九天的口译服务,并将笔者在2016年南捷克爱乐乐团访华巡演中的口译实习工作进行了记录与总结,进而形成了本篇口译实践报告。本篇口译实践报告共分为四章内容。第一章为翻译项目介绍,包括口译任务背景和委托方要求两节内容。第二章为翻译过程描

3、述,包括译前准备,翻译项目实施和译后事项三节内容。第三章为翻译案例分析,包括专业术语问题和特殊情境处理两节内容。第四章为翻译实践总结,包括译前准备的重要性,翻译实施注意事宜和译后总结的意义三节内容。笔者希望本篇口译实践报告通过对整个翻译活动项目的详尽阐述,以及通过对翻译活动的分析与总结,使笔者获取对翻译工作新的理解与启发并积累翻译经验,为笔者日后的翻译学习工作奠定良好基础。关键词:口译实践专业术语口译策略译前准备译后总结4AbstractNowadays,rapidglobalizationandfrequentinternationalexchangesaswell

4、ascommunicationinallaspectscontinuouslypromotethedevelopmentoftranslationindustry,whichisasignificantmedium.Withtheincreasingdemandoftranslationmarket,awiderangeofuniversitiesspeeduptocultivatetranslationtalents.AsanEnglishinterpretingstudentofHebeiNormalUniversity,theauthorgainedprecio

5、usinterpretingpracticefromJoytitanCulturalandArtLtdfornineteendays.Theauthorrecordedandsummarizedtheinterpretingpracticeof2016ChinatourofSouthCzechPhilharmonic,andthencompletedthisinterpretingpracticereport.Thisreportconsistsoffourparts:thefirstpartintroducestheinterpretationproject,inc

6、ludingthebackgroundofinterpretingtaskandclients’requirements;thesecondpartdescribestheinterpretationprocess,includingthepreparationbeforeinterpretation,interpretationprojectimplementationanditemsafterinterpretation;thethirdpartanalyzesinterpretationcases,includingprofessionalmusicandsta

7、getermsandemergencytreatments;thefourthpartsummarizestheinterpretationpractice,includingthesignificanceofpreparationbeforeinterpretation,interpretationimplementnoticesandthesummaryafterinterpretation.Thisinterpretingpracticereportnotonlyelaboratesthewholeinterpretationactivitie

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。