外贸函电(日)练习.ppt

外贸函电(日)练习.ppt

ID:49659708

大小:395.00 KB

页数:45页

时间:2020-02-29

外贸函电(日)练习.ppt_第1页
外贸函电(日)练习.ppt_第2页
外贸函电(日)练习.ppt_第3页
外贸函电(日)练习.ppt_第4页
外贸函电(日)练习.ppt_第5页
资源描述:

《外贸函电(日)练习.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、外贸函电(日)練習第一 ユニット次の中国語を日本語に訳してください。每次都承蒙贵方格外关注,深表谢意.毎度格別のお引き立てを賜り、厚くお礼申し上げます。此次在贵国逗留期间,承蒙特别关照,十分感谢.この度貴国滞在中、多大なご配慮に預かり、まことにありがとうございました。感谢各位先生一向对敝公司关怀,帮助,并希望今后多加支持,鞭策.貴社各位常々格別のご愛顧、ご支援に預かり、厚くお礼申し上げますとともに、今後とも引き続きご支持、ご鞭撻のほどよろしくお願い申し上げます。前几天,我们山口县经济代表团一行访问贵厂时,各位先生在百忙之中仍然对我们殷切款待,十分感谢。

2、先日、当山口県経済代表団の貴社への訪問に際し、ご多忙中にもかかわらず、貴重なお時間を割いて、おもてなしをいただき、まことにありがとうございます。厚くお礼申し上げます。衷心祝愿先生荣任业务部长之职。業務部長へご昇進されますよう、衷心よりお祈り申し上げます。喜闻您设立新公司,成就宿愿,欣喜之至。新会社ご創立の由、年来のご希望が適い、まことにご同慶にたえません。遥贺贵公司总部大楼落成,并祝贵公司日益发展壮大。本社ビルの落成を遠くの地からお慶び申し上げますと共に、ますますのご発展、ご繁栄をお祈り申しあげます。第二 ユニット请调查该公司下列商品在贵地市场的占有比

3、例.同社の下記の製品は貴地の市場で占める比率をお知らせくださるようお願い申し上げます。我公司拟得到有关贵公司信用状况的调查报告后,即考虑报价。貴社の信用状況に関する調査報告を受け取り次第オファーいたします。敝公司拟与××公司交易,若能就下列情况得到贵方指点,则不胜荣幸。弊社は××社と取引するつもりですが、次の点に関して、ご一報下されば幸いに存じ上げます。今年本来风调雨顺,板栗丰收;但是,由于中国国内需求增加,估计价格不会下降。今年気候が順調で、栗が豊作でありますが、中国国内の需要量が増え、値段が下がる可能性があまりないと思います。因该公司售后服务太差,

4、我公司已经决定停止与该公司的交易。同社のアフターサービスが悪いとのことで、当社はすでに同社との取引関係を中止することを決めました。有关该公司的信用状况,我方掌握的情况太少,难以作出客观判断。同社の信用情況に関しては、当方はまったく不案内で、客観的な判断を出すことができません。第三 ユニット青岛食品公司的前生是青岛食品厂,始创于1924年,现为中国大型食品厂家之一.青島食品公司の前身は1924年創立の青島食品工場で、現在中国の大手食品メーカーの一つとなりました。本公司一贯恪守质量第一,信誉第一,用户第一的原则,竭诚为国内外用户服务.当社は一貫して品質第一

5、、信用第一、ユーザー第一の原則を守り、各国のユーザーに誠(まこと)を尽くしてサービスを提供いたします。贵方如果对我公司经营的产品感兴趣,我方将报包括包装费在内的,以日元计价的神户港到岸价格.貴方はわが社の製品に興味を持つならば、円建てCIF神戸港、包装費込みの価格をオファーいたします。贵方如果对我公司经营的某些产品感兴趣,请告详细要求,以便向贵方报价.貴方は当社扱いの製品に興味があれば、具体的な要求をご提示ください。それによって、オファーいたします。关于本品的销售,我公司与日本KK公司合作,在日本建立了健全的维修网络,特此奉告.当製品の販売に関して、当

6、社は日本KK社と協力し、日本で健全なメンテナンスネットを作り上げたことをここにお知らせ申し上げます。最近,美国的进口商对该品很感兴趣,洽购和成交热烈.最近、当製品はアメリカの輸入商の大きな関心を引いており、交渉と取引がとても活発です。该产品可以根据用户要求,提供两种包装,即打装和各装.当製品の包装はユーザーの要求に応じて、1ダース入りと1個入りの二種類があります。近几年来,由于日元升值,使日本国内钓具生产成本直线上升,产品的市场竞争能力大幅下降.ここ数年来、円高のため、日本国内の釣り道具の生産コストが直線的に上昇し、製品の市場競争力が大幅に下がりました

7、。昨天,丸红株式会社与青岛啤酒公司在青岛丽晶大酒店签订了经销意向书。昨日、丸紅株式会社と青島ビール会社は青島麗晶大酒店で販売趣意書を締結しました。我公司经营的针织品种类繁多,物美价廉,穿着舒适,深受广大消费者的青睐.弊社扱いのメリヤス品は良質多種類で、値段が安くて着心地が良く、広大な消費者の愛顧を深く受けられています。我公司经销的男士衬衣库存不多,且价格看涨,望尽早向我方发出订单.弊社扱いの紳士シャツは在庫が少なく、しかも価格は先高の見込みになって、できるだけ早く当方に注文書をお送りください。该产品自去年三月开始在日本市场出售以来,深受用户欢迎.この製

8、品は去年三月から日本市場で販売されて以来、消費者の好評を受けられています。第四 ユニット据闻贵

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。