欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:48751095
大小:73.00 KB
页数:11页
时间:2020-01-21
《文言实词(1).ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、形容词活用文言文词类活用现象之一.为什么有形容词的活用现象?古代汉语:①有形容词直接做句子主语或宾语的情况。②有形容词充当句子谓语,后面支配宾语的情况。现代汉语:①形容词不做句子的主语或宾语。②形容词做谓语时不能支配宾语。将古代汉语翻译成现代汉语时,为了符合现代汉语表达规范的要求,古代汉语句子中处在主语、宾语、谓语位置上的形容词就要活用。二.形容词词类活用的类型1.用作名词。2.动词化:①使动用法;②意动用法;③用作一般动词。1.形容词用作名词判断:形容词处在主语或宾语的位置上,此时活用为名词。译法:一般要在形容词后补出中心词(名词或代词),而把
2、这个形容词作为句子的定语。例如:1.是故圣益圣,愚益愚《师说》2.秦孝公据崤函之固,拥雍州之地《过秦论》形容词处在主语的位置上,作名词,译为“圣贤的人”,“愚”同样,应译为“愚蠢的人”。形容词处在宾语的位置上,用作名词,联系语境可译为“险固的地势”。2.形容词动词化判断:形容词处在谓语的位置上,后面带有宾语(名词、代词)时,这里的形容词就应动词化。①使动用法,一般翻译为:“使(让)……怎么样”②意动用法,一般翻译为“认为(觉得)……怎么样”“把……当做……看待”“对……感到怎么样”。③用作一般动词,语境中没有使动或意动的意味,就是活用为一般动词。
3、译法:将形容词的使动用法、意动用法和一般动词的翻译代入到句子中,再联系语境进行排除、判定。例如:亲贤臣,远小人《出师表》臣闻求木之长者,必固其根本《谏太宗十思疏》梁以此奇籍《项羽本纪》形容词处在谓语的位置上,且带了宾语,应动词化,根据语境,用作一般动词,翻译为“亲近”和“远离”。形容词处在谓语位置上,且带了宾语,根据语境,应当是使动用法,译为“使……固”才比较符合文意。形容词处在谓语位置上,且带了宾语,把动词化的三种译法代入句子中,译为“认为……奇”比较合适,所以这个形容词应当是意动用法。小结:形容词活用的判断和翻译方法:①看句子成分;②看词类;
4、③联系语境。“两看一联系”练习:翻译下面划线的词语。①吾妻之美我者,私我也②将军身披坚执锐③春风又绿江南岸参考答案:第①句,一、看句子成分,“美”“私”刚好处在句子的谓语上,且都带了宾语,二、这两个词都是形容词,所以要动词化。三、将动词化的三种翻译特点代入句子中,联系语境,“美”应当是意动用法,“认为……美”之义,而“私”应当是活用作一般动词,是“偏爱”的意思。第②句,一、看句子成分,“坚”“锐”刚好处在句子的宾语上,因为现代汉语中,形容词不直接的作宾语,因此这两个形容词要活用为名词,翻译时应在形容词后补出中心词(名词或代词),所以应当翻译为“坚
5、硬的铠甲”和“锐利的兵器”。第③句,看句子成分,“绿”处在句子的谓语上,后面同样带了宾语,“绿”本身也是一个形容词,因此也要动词化,联系上下文,应当是使动用法比较好,译为“使……绿”。拓展练习:翻译下列划线的句子。①《书》曰:“满招损,谦受益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。选自《新五代史·伶官传序》②衡乃拟班固《两都》,作《二京赋》,因以讽谏。精思傅会,十年乃成。大将军邓骘奇其才,累召不应。选自《张衡传》翻译:“自满的人会招来损失,谦虚的人能得到好处。”忧虑操劳的人可以使国家兴盛,安逸享乐的人可以让自己灭亡,这是自然的道理啊。翻译:大
6、将军邓骘认为他的才能出众,他屡次征召张衡,张衡也不去应召。谢谢!
此文档下载收益归作者所有