长难句学案

长难句学案

ID:47549396

大小:66.50 KB

页数:6页

时间:2020-01-14

长难句学案_第1页
长难句学案_第2页
长难句学案_第3页
长难句学案_第4页
长难句学案_第5页
资源描述:

《长难句学案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、华容一中高三英语二轮复习专题阅读理解之长难句阅读理解专题之长难句学案1.学习目标:①掌握一些分析长难句的基本方法;②通过真实语境的练习,掌握分析长难句的方法;③提升阅读理解方面语言输入以及语言输出的能力。2、学习重点:帮助学生掌握一些分析长难句的基本方法。3、学习难点:①通过真实语境的练习,掌握分析长难句的方法;②提升阅读理解方面语言输入以及语言输出的能力。Step1Leadin1.真题回顾(1).2015(全国卷ⅠBParagraph4)DelightedasIwasbythetomatoesinsight,myhappinessdeepenedwh

2、enIlearnedthatBrown’sGroveFarmisoneofthesuppliersforJackDusty,anewlyopenedrestaurantattheSarasotaRitzCarlton,where-luckilyforme-Iwasplanningtohavedinnerthatverynight.Withoutevenseeingthemenu,IknewI’dbeorderingeverytomatoonit.27.Whatwastheauthorgoingtothatevening?A.Gotoafarm.B.Ch

3、eckintoahotel.C.Eatinarestaurant.D.Buyfreshvegetables.(2).2015(全国卷ⅠCParagraph1)SalvadorDali(1904-1989)wasoneofthemostpopularofmodernartists.ThePompidouCentreinParisisshowingitsrespectandadmirationfortheartistandhispowerfulpersonalitywithanexhibitionbringingtogetherover200paintin

4、gs,sculptures,drawingsandmore.Amongtheworksandmasterworksonexhibitionthevisitorwillfindthebestpieces,mostimportantlythePersistenceofMemory.ThereisalsoL’EnigmesansFinfrom1938,worksonpaper,objects,andprojectsforstageandscreenandselectedpartsfromtelevisionprogrammesreflectingtheart

5、ist’sshowmanqualities.28.WhichofthefollowingbestdescribeDaliaccordingtoParagraph1?A.Optimistic.B.ProductiveC.Generous.D.Traditional.2.方法指导:“三长两短一并列”所谓“三长”,就是构成长难句的三种较长修饰成分(即,,);所谓“两短”,指的是镶嵌于句子之中的、会稍稍提高句子复杂度的两种较短修饰成分(即,)。而除了“三长两短”之外,另外一个使句子变得复杂的结构就是“平行并列结构”。“平行并列结构”是由一些并列关系的连词(等)

6、将句子变长的重要手段。6Practicemakesperfect.华容一中高三英语二轮复习专题阅读理解之长难句三步长难句分析法Step1.做标记(预处理)做标记时应按照上文中的方法,给“三长”加括号,给并列词加方框,给并列项划下划线。Step2:做直译Step3:调语序Step2小试牛刀1.每日长难句Trytotranslateeachsentencebyusingthemethodsbelowandpickoutsomeusefulphrases(1)TheDepartmentofAgriculturehasprogramsaimedatdevelo

7、pingmorefarmersandatincreasinginterestinlocallygrownfood.(19词,来自2012年江苏卷阅读理解B篇)Translation:Usefulphrases:①以…为目标②提高利润(2).Thegovernmentoughttoinvitesomeexpertsinagriculturetosharetheirexperiences,informationandknowledgewithpeasants,whichwillcontributedirectlytotheeconomicgrowthofr

8、uralareas.Translation:Usefulphrases:①邀请某人做某事②与某

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。