资源描述:
《2016考博翻译课程讲义(全)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、2016年通用考博英语翻译讲义考博翻译的重要性1、考博英语difficult。
2、考博翻译最难做。
(1)翻译是主观题。
(2)做翻译需要单词基础,语法基础,阅读基础和强大的汉语功底。
例:本次旅行有北京、上海等地。
Thistrip/travel/tourincludesBeijingandShanghai.
(3)各所学校的命题非常不稳定。英译汉考博翻译的概述翻译你做过吗?
做翻译不是看翻译
Televisionisoneofthemeansbywhichthesefeelingsarecreatedandconveyedandperha
2、psneverbeforehasitservedsomuchtoconnectdifferentpeoplesandnationsasintherecenteventsinEurope.
在联系不同的民族和国家方面,电视或许以前从来没有像在最近欧洲事件中其如此大的作用。
在联系不同的民族和国家方面,电视像在最近欧洲事件中起的作用之大前所未见。怎么做英译汉Onemightaskwhyspeculationispermittedwhenthereissorealadangerofloss.Thebasicreasonisthatspeculatio
3、ncanperformusefulfunctionsinthemarketequilibriumandencouragesfasterentryofmoresuppliers.Ifthepricechangelaggeduntilafteranactualcommodityshortagehadoccurred,thefluctuationwouldprobablybesharperandmoresudden.Remedialsupplyactioncouldnotbefurtherdelayed.Similarly,ifspeculators
4、foreseeasurplusinsomecommodity,theirsellingoffutureswillhelpdrivethepricedowntosomeextentbeforethesurplusactuallyoccurs.Whenspeculatorsforeseeashortageandbiduptheprice,theyarealsohelpingtoconservethepresentsupply.Asthepricegoesup,lessofthecommodityispurchased;ariseinpriceenc
5、ouragesuserstoeconomize.Similarly,aloweringofpriceencouragesuserstobuymore,thushelpingtosellthesurpluswhichisdeveloping.TheRenaissanceembraced,firstofall,animpressiverecordofnewachievementsinart,literature,science,philosophy,educationandreligion.Althoughthefoundationofmanyof
6、thesewasclassical,theysoonexpandedbeyondthemeasureofGreekandRomaninfluence.Indeed,manyoftheachievementsinpainting,science,politicsandreligionborelittlerelationtotheclassicalheritage.Secondly,theRenaissanceincorporatedanumberofdominantideasandattitudesthatgaveittheimpressofau
7、niquesociety.Notableamongtheseingeneralwereoptimism,andindividualism;butthemostsignificantofthemallwashumanism.Initsbroadestmeaninghumanismmaybedefinedasemphasisonthehumanvalues.13ItwasatermderivedfromCicero,whouseditinthesenseofdevotiontotheliberalarts,orthesubjectsmostcomp
8、atiblewiththedignityofman.ThehumanistsrejectedtheScholasticphilosophywithit