欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:474697
大小:126.00 KB
页数:18页
时间:2017-08-08
《会话含义与英语中的劝说语功能分析【毕业设计】》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、本科毕业设计(20届)会话含义与英语中的劝说语功能分析AStudyontheEnglishPersuasiveLanguage:FromtheConversationalImplicaturePerspective13【ABSTRACT】ThisthesisintendstostudyEnglishpersuasivelanguageintermsofitspersuasiveimplicaturefromtheperspectiveofconversationalimplicaturetheory.As
2、apowerfulmeansofcommunication,persuasionbaresthecharacteristicsofextensiveness,complexityanddiversity.ThisthesiscarriesoutapragmaticanalysisofpersuasivelanguagebyresortingtotheconversationalimplicaturetheoryproposedbyGrice,asthetheoreticalguidanceinanatte
3、mpttostudyhowthespeakersucceedsinpersuadingtheaudience.Conversationalimplicaturecouldarisebymeansofviolatingorobservingthecooperativeprinciplemaxims.Themainemphasisofthisthesishasbeenlaidontheanalysisofpersuasivelanguagefromtheviewpointofhowthespeakerviol
4、atesthecooperativeprinciplewhensendingpersuasiveimplicature.Sometypicalconversationscollectedfrommarketing,dailycommunicationamongfamiliesindifferentcontextsarechosenforcaseanalysistodetecttheconversationalimplicature.Atlastthisthesissummariesthepractical
5、andtheoreticalmeaningofthisthesisandpointsoutthepossiblelimitationsofthepresentstudy.【KEYWORDS】Englishpersuasivelanguage;Conversationalimplicature;Cooperativeprinciple;Context13【摘要】本文旨在以会话含义理论为指导,分析劝说语如何成功实现劝说功能。劝说语作为一种强有力的沟通工具,具有广泛性、复杂性和多样性的特点。语言学理论为研究劝说
6、语提供了新的视角。本文运用语用学基本原理会话含义理论分析劝说语,集中探讨格莱斯的会话含义理论在劝说语应用中的具体体现和特征;通过商业领域和生活中收集的案例研究劝说者如何违反合作原则以成功实现劝说。最后揭示本研究在劝说活动中的实践意义和在语言学领域的意义并综述本文研究的局限性。【关键词】劝说语;会话含义;合作原则;语境。13目 录1.Introduction11.1Definitionofpersuasion11.2Rationaleandsignificanceofthestudy11.3Methodol
7、ogyofthestudy21.4Organizationofthethesis32.TheoreticalFoundationoftheStudy32.1Conversationalimplicaturetheory32.2Thecooperativeprinciple42.2.1Themaximsofcooperativeprinciple42.2.2Violationofthemaxims52.3Classificationofimplicature62.3.1Generalizedimplicat
8、ure62.3.2Particularizedimplicature73.ConversationalimplicatureanalysisofEnglishpersuasivelanguage83.1ViolationoftheQunatityMaxim83.1.1GivingLessinformation83.1.2GivingMoreinformation93.2ViolationoftheQualityMaxim103
此文档下载收益归作者所有