Problems of Translation Onegin in English

Problems of Translation Onegin in English

ID:47083778

大小:62.00 KB

页数:9页

时间:2019-07-20

Problems of Translation Onegin in English_第1页
Problems of Translation Onegin in English_第2页
Problems of Translation Onegin in English_第3页
Problems of Translation Onegin in English_第4页
Problems of Translation Onegin in English_第5页
资源描述:

《Problems of Translation Onegin in English》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、VladimirNabokovProblemsofTranslation:OnegininEnglishTHIRTEENVladimirNabokovProblemsofTranslation:OnegininEnglishIconstantlyfindinreviewsofversetranslationsthefollowingkindofthingthatsendsmeintospasmsofhelplessfury:"Mr.(orMiss)So-and-so'stranslationrea

2、dssmoothly."Inotherwords,thereviewerofthe"translation,"whoneitherhas,norwouldbeabletohave,withoutspecialstudy,anyknowledgewhatsoeveroftheoriginal,praisesas"readable"animitationonlybecausethedrudgeortherhymsterhassubstitutedeasyplatitudesforthebreath

3、takingintricaciesofthetext."Readable,"indeed!Aschoolboy'sbonerislessofamockeryinregardtotheancientmasterpiecethanitscommercialinterpretationorpoetization."Rhyme"rhymeswith"crime,"whenHomerorHamletarerhymed.Theterm"freetranslation"smacksofknaveryandt

4、yranny.Itiswhenthetranslatorsetsouttorenderthe"spirit"—notthetextualsense—thathebeginstotraducehisauthor.Theclumsiestliteraltranslationisathousandtimesmoreusefulthantheprettiestparaphrase.ForthelastfiveyearsorsoIhavebeenengaged,onandoff,intranslatinga

5、ndannotatingPushkin'sOnegin.InthecourseofthisworkIhavelearnedsomefactsandcometocertainconclusions.First,thefacts.Thenovelisconcernedwiththeafflictions,affections,andfortunesofthreeyoungmen—Onegin,thebitterleanfop,Lenski,thetemperamentalminorpoet,andP

6、ushkin,theirfriend—andofthreeyoungladies—Tatiana,Olga,andPushkin'sMuse.Itseventstakeplacebetweentheendof1819andthespringof1825.Thesceneshiftsfromthecapitaltothecountryside(midwaybetweenOpochkaandMoscow),andthencetoMoscowandbacktoPetersburg.Thereisades

7、criptionofayoungrake'sdayintown;rurallandscapesandrurallibraries;adreamandaduel;variousfestivitiesincountryandcity;andavarietyofromantic,satiricalandbibliographicdigressionsthatlendwonderfuldepthandcolortothething.Oneginhimselfis,ofcourse,aliteraryphe

8、nomenon,notalocalorhistoricalone.ChildeHarold,theheroofByron's"romaunt"(1812),whose"earlyyouth[hadbeen]misspentinmaddestwhim,"whohas"mopingfits,"whoisbidtoloathhispresentstatebya"wearinesswhichspringsfromall[he]meets,"isreallyonlyarelative,no

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。