《实用文体与翻译》PPT课件

《实用文体与翻译》PPT课件

ID:46964269

大小:292.00 KB

页数:20页

时间:2019-12-01

《实用文体与翻译》PPT课件_第1页
《实用文体与翻译》PPT课件_第2页
《实用文体与翻译》PPT课件_第3页
《实用文体与翻译》PPT课件_第4页
《实用文体与翻译》PPT课件_第5页
资源描述:

《《实用文体与翻译》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、实用文体与翻译目录新闻话语广告话语外交话语新闻话语的特点具体性1明确性2简练性3通俗性4生动性51、具体性时间、地点、人物、事件经过及原因结果。e.gAnIsraeliwarplanedroppeda2,000-poundbombonthehomeofoneofHama'stopfivedecision-makersThursday,January1,2009,instantlykillinghimand18others,whiletheIsrealiarmysaidtroopsmassedon

2、theGazaborderwerereadyforanyordertoinvade.2、明确性时间、数量、程度需明确。e.g12hoursbeforethat,BankokringedintheNewYearwithatragicfirethatkilledatleast59revelersinapopularnightclubandleftabout200withburnsandinjuries.3、简练性1)一条新闻,一件事实。2)直接写事实,无过多解释。a.多用简短小词e.gassista

3、nceattemptfacilitatesufficientcomponentimplementhelptryeaseenoughpartbeginb.用语简单通俗duetothefactthatatthepresenttimeforthepurposeofatlargenumberofbecausenowtomanyc.剔除多余用词twoseparatebuildingscooperatetogethercompletelydestroyedpreviousexperiencetwobuild

4、ingscooperatedestroyedexperience4、通俗性语言需更接近口语e.gThefirmspromisedtocompensatethevictimsandcoverallexpensesfortheirmedicaltreatment,themessagesaid.The22companieshaveestablishedacompensationfundforthevictimsofthemelamine-contaminatedmilk.5、生动性生动形象富有特色Th

5、egirlsswarmaroundcelebratiestotalktheirphotos.Thegirlsgatheraroundcelebratiestotalktheirphotos.新闻话语与翻译例1:中国的班禅喇嘛在北京罕见露面。China'sPanchenLamamakesrareappearanceinBeijing.例2:这导致浪莎在沃尔玛无利可图甚至小幅亏损。先拿下大订单再考虑利润,这条道路显然走不通了。...Thestrategyoffirstwinningthebigord

6、erandconsideringprofitslaterhasconsequentlyturnedouttobeadampsquib.例3:TryingtopassanothercarwhiletravellingathighspeedbroughtseriousinjurytotwomenlastnightwhentheirautomobileoverturnedtwiceonWashingtonBoulevardatPotterAvenue.昨晚,两名驾车男子在波特大街的华盛顿大道口发生车祸

7、,严重受伤。车子在试图高速超越另一辆车时连打了两个滚。广告话语的特点简练性1生动性2广告,advertise,源于拉丁语advertere,意为唤起大众对某种事物注意的一种手段。1、简练性朗朗上口,通俗易懂。例1:Askformore.例2:Obeyyourthirst.例3:Goodtothelastdrop.(麦氏咖啡)滴滴香浓,意犹未尽。例4:Fresh-upwithSeven-up.提神醒脑喝七喜。例5:Intelligenceeverywhere.智慧演绎,无处不在。2、生动性生动形象

8、,吸引注意。e.gFortwogethertheultimateallinclusiveonepricesunkissedholiday.为两人共度一个阳光灿烂的假日,一切费用均包在单人费用之内。Cometowheretheflavoris,MarlboroCountry.光临风韵之境——万宝路世界。广告话语与翻译Justdoit.只管去做。Welead,otherscopy.我们领先,他人效仿。"理光复印机"Startahead.成功之路,从头开始。Adiamondlastsforever.钻

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。