欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:46856931
大小:81.00 KB
页数:19页
时间:2019-11-28
《浅谈英汉礼貌用语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、(1)浅论英汉礼貌用语的差异及对英语教学的启示论文摘要:受不同文化、价值观等影响,英汉语言的礼貌用语也有所不同。这种差异往往会影响跨文化交际的有效进行。因此教师在英语教学中有必要使学生了解英汉礼貌用语的差异,以培养学生的跨文化意识,提高他们的跨文化交际能力。论文关键词:礼貌用语差异跨文化意识1引言礼貌是各种文化普遍存在的一种社会现象。礼貌用语是人们口常语言交际过程屮的垂要手段,不同的文化背景下有着不同的礼貌用语。恰当使用礼貌用语,对调和及融洽人际关系起到了意想不到的作用。随着对外交流的不断加强,跨文化交际也日益频繁,了解中西方礼貌用
2、语的差异,无疑可以避免跨文化交际的失败。2英汉礼貌用语的差异表现在不同场合,不同社会背景和文化的人会话时所采用的表达方式不尽相同,礼貌用语也有天壤Z别。下面主要从称呼语、称赞语、致谢、禁忌语与委婉语等方面来谈谈英汉礼貌用语的差异。2.1称呼语不同的称呼语体现了不同的民族文化,反映了不同的文化取向、社会格局、人际关系等。中国素以“礼仪之邦"甲天下,一直遵循“上下有礼,长幼有序”称呼原则,称呼繁杂;而西方崇尚民主自由,称呼简单明了。中国文化主张尊老讲辈分,各种称呼五花八门。上辈直系亲属的称呼就有“舅舅”、“伯父'、“叔父"、“姨父”、“
3、姑父"、“舅妈”、“姨妈”、“姑妈”筹。同辈中则有“堂哥”、“堂弟”、“堂姐”、“堂妹”、“表哥”、“表弟”、“表姐”、“表妹”。在英语国家中,由于不同的价值观念,亲属的称谓比较笼统II简单,上一辈中只有“uncle”、"aunf在同辈中也只有一个“cousin"。晚辈和长辈之间、同辈之间都可以立呼对方的名字,甚至对父母也可立呼其名。而在中国传统教育中,孩子不能直呼父母、长辈的大名,学生不可直接叫老师的名字,下属不能宜接叫上司的名字。否则,就会被视作缺少家教、没有教养、不守规矩等。在社会交往中,汉语称呼语可用两种表达式来概括:“姓
4、氏+©衔或职务/先生/女士//小姐/老”和“老/小、+姓氏”,如“张局长”、“王先生”、“郑老”、“老陈”等。同样的称呼语套用到英语中去,就可能是无礼、奇怪的,其至适得其反。若称呼一位上了年纪的美国老先生为“爷爷呗"J能会引起老先生的不满而导致交际的失败。英语中称呼语常用的表达式则可归纳为:“Mr./Mrs/Ms+姓名”、“头衔(Dr・/Prof.等)+姓名"、直名称呼、专f・j,g谓(Sir,Madam等)。尤其是近年来,西方社会交往中的“称呼”似乎正在经历一场革命,不论地位和职位高低,人们越来越愿意直呼其名了。这似乎意味着人际关
5、系越来越趋于平等了。2.2称赞语应答山于文化背呆不同,英汉称赞语(compliment)也表现出各自不同的特征。中国人的语言较含蓄委婉,西方人的表达则较热情直率。这一点也体现在对称赞语的应答方式上。听到别人的夸奖或赞赏,中国人的习惯是极力否定口己以表示谦虚,如“哪里哪里”、“过奖"、“不敢当”、“差远了”。对他人的恭维、称赞,西方人一般趋于接受,认为否定别人的赞扬是不礼貌的,等于否定别人的判断力和眼光,会引起不必要的误会。比如说英语,外国朋友听了夸奖说:“YourEnglishisverygood.”中国人在这种情况下,大都会说:“
6、Oh,no,notsogood'其实英语中不常用这么谦虚的说法,一般只要简单地以%hankyou”或“Thanks”表达谢意就行了。山此我们可以看出,两种文化都遵循了各自的礼貌原则。所不同的是,西方人是“尊人不卑己",而中国人则受到“卑己尊人”礼貌原则的影响而表现出“谦虚覚这种差异的原因在于,在中国传统价值观念中,人们把谦虚看成是一种美徳;而西方人则认为不尊重事实的谦熄就是熾伪。2.3致谢西方人每天都把"thankyou"挂在嘴边。无论别人给了的帮助是多么微不足道,也不管是上司述是下属,或者是家庭成员Z间,西方人都会诚恳地说芦叮h
7、nnkyoiT。在中国,关系亲密的家人中也表示感谢,比如,人们常说些“您累了吧?'“辛苦了!”之类的话,但一•般不提“谢"字,否则会给人疏远的感觉。2.4禁忌语和委婉语英汉语言中都存在着大量的禁忌语和委婉语。为了避免跨文化交际失败,交际双方应注意如何回避敏感话题、禁忌,如何使用委婉语等。在与外国人交谈时,有些如年龄、收入等敏感话题应该冋避。西方人特别忌讳“老"字,尤其是女丄,最讨厌别人称她“老"。因为在西方人心目中“老”在某种意义上來讲就等于无用,因此一般称老人为44seniorcitizen<而在中国,“老''则是经验和智慧的彖
8、征。言语禁忌还广泛地存在丁人们生活的各个领域,比如人们忌言疾病和死亡;忌言聋、哑、瞎、痛等身体残疾等等。委婉语(euphemism)是一种语用修辞,是用比钱婉转、优雅的话来表达一些难听的、不便或不愿1T说的、粗俗的或有所忌讳的事物和概
此文档下载收益归作者所有