浅析国际商务谈判中的中西语言文化差异及语言策略

浅析国际商务谈判中的中西语言文化差异及语言策略

ID:46740062

大小:63.00 KB

页数:6页

时间:2019-11-27

浅析国际商务谈判中的中西语言文化差异及语言策略_第1页
浅析国际商务谈判中的中西语言文化差异及语言策略_第2页
浅析国际商务谈判中的中西语言文化差异及语言策略_第3页
浅析国际商务谈判中的中西语言文化差异及语言策略_第4页
浅析国际商务谈判中的中西语言文化差异及语言策略_第5页
资源描述:

《浅析国际商务谈判中的中西语言文化差异及语言策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、浅析国际商务谈判中的中西语言文化差异及语言策略摘要:在国际商务谈判中,语言交流是商务谈判的核心。从中西语言文化差异的形成原因出发,比较谈判风格差异及思维方式差异,提出了国际商务谈判中的语言使用策略:运用提问语言策略,恰当使用委婉语言,适时使用模糊语言、幽默语言策略,以促进商务谈判的顺利进行。关键词:语言;文化差异;国际商务谈判中图分类号:H0文献标识码:A文章编号:2095-3283(2016)11-0127-02[作者简介]李长华(1978-),女,副教授,硕士,研究方向:语言学、管理学;徐辉(1975-),男,副教授,硕士,研究方向:企业管理、市场营销。[基金项目]黑龙江省教育科

2、学“十二五”规划课题“高校商务英语专业跨文化教学中本土文化的缺失与重建研究”的阶段性成果(项目编号:GBC1213033);2014年度黑龙江省哲学社会科学研究规划项目阶段性成果(项目编号:14D006)o语言是一种社会现象,作为文化的载体,语言和文化互为表理,相辅相成,是一个民族区别于其他民族的重要表现形式。随着经济全球化逐步加深,中国和世界各国之间的商业经济往来日趋密切,商务谈判与日俱增,其直接关系到商务活动的成败。因此,要顺利开展商务活动,首先要保证商务谈判的顺利进行。成功的商务谈判要求谈判人员充分了解不同语言文化间的差异,熟知各国文化对谈判的影响,才能在国际商务活动中取得成功

3、。一、国际商务谈判中中西语言文化差异目前,世界上有文字记载的文化有400多种,不同的人对于文化的理解也不同,一个国家中的独特传统和习俗塑造着本国人民特有的态度和行为,各国间也会存在语言文化差异。(一)谈判风格差异中西方人的性格特征不同,因此谈判风格也不同。中国人性格内敛,表现得谦虚、有耐性、有涵养,而西方人性格外向、奔放、直率,喜怒哀乐充分体现在他们的言行举止中。在商务谈判中,中国人思维紧密,喜欢绕圈子,思路开阔,他们大多掌握着谈判日程和议事内容,常用暗示或隐喻来提出实质性的要求,不会直接拒绝对方,因为中国人十分“好面子”,所以他们认为直接地拒绝对方会损害对方的面子、僵化关系O而西方

4、人在谈判中,喜欢直接地陈述观点及表明自己的立场,喜欢开门见山,直奔主题。而且他们注重实际利益,非常重视合同的法律性及履约率。西方人坚定地认为合同一旦签订,便不能违约,如果违约就要严格按照合同的违约条款支付赔偿金和约金,没有再协商的余地。上述性格和谈判风格的不同,就是中西文化差异的表现。(二)思维方式差异思维方式是造成语言文化差异的一个重要原因。作为一种长期的文化积淀,它潜移默化地影响着人们的社会生活。人们由于长期生活在某一特定的区域,形成了各自不同的文化特征,因而也就形成不同的思维方式,看待外部世界的方式也不同。中国文化重演绎推理,习惯于从一般到个别,即根据一般原理推出个别结论;而西

5、方文化重归纳推理,习惯于从个别到一般,即从许多个别事物的特征中找出这一类事物的共同本质。中国文化注重统一,思维上整体优先;西方文化注重对立,思维上部分优先。中国文化偏好综合思维,而英美文化偏好分析思维。因此在国际商务谈判中,由于受思维方式的制约,中、西方谈判者呈现出对事物的不同理解和对问题的不同处理方法。二、国际商务谈判的语言策略(一)运用提问语言在国际商务谈判中,巧妙运用提问策略可有效防止语言失误的发生。因此,作为一名合格的谈判者,应该对谈判中所用到的提问方式非常熟识,并且还能根据不同的谈判环境作出恰当的选择,如在进行一场关于进口商品价格谈判时,最好采用询问式的语句:"Isther

6、epossible,doyouthink,forthepriceoftheproducttobelowered?”使用开放式的问题来了解外商的需求:"Couldyoutellmeanyinformationaboutyourproducts?"在国际商务谈判中,正确的提问方式不仅能使我们获得相关的信息,而且还能证实已有的判断。(二)恰当使用委婉语言在国际商务谈判中,时常会出现一些虽然语言表达正确,但双方谈判结果不是很理想,此时,应恰当使用委婉语言,例如:Iagreewithmostofwhatyousaid"另一层意思是"Therearesomethinginwhatyousaidt

7、hatIcannotagreewith”。这句话表达的就是一种不直接否定的语境。再如:^Youshouldhavedeliveredthegoodsmuchearlier"其暗含意思是一种批评:“Youshouldnotdeliverthegoodssolate"在谈判中很多的环境下都可运用到此策略。如遇到商业机密不宜直言的或不友好言行和活动场合等不宜直陈时,委婉语策略的间接表达,既可以保留双方面子,避免正面冲突,又可以使商务谈判顺利地进行下去。(三)适时

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。