欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:46709883
大小:238.50 KB
页数:76页
时间:2019-11-27
《旅游英语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、第九章旅游英语翻译导语第一节旅游文化词汇翻译第二节旅游景点介绍翻译练习参考答案郧阳师专外语系导语旅游是第三产业(tertiarysector),“无烟工业”(smokelessindustry),“文化产业”(culturalenterprise)。宦游office-hunting、公款游junket、大巡游grandtour、商务游businesstour、出国访问visittouroutbound、出国学习studytouroutbound、出国友好访问goodwillvisitoutbound;逍遥游carefreetour、休闲游leisuretravel/entertai
2、nmenttour、奖励性旅游incentivetour、自驾游self-drivetour导语假日休闲游holidayresorttour;狩猎游safaritour、垂钓游angling/fishingtour长期的冒险旅行odyssey、潜海旅游deep-seadivingtourism、顺河漂流旅游riverraftingtour;主题旅游themetourism、黄金周游GoldenWeekTour、五一假日游MayDayHolidayTour、美食游cuisinetour、娱乐游recreationtour导语古都游ancientcapitaltour、文物古迹游cul
3、turalrelicstour、民俗游folkloretour、冰雪风光游iceandsnowtour、乡村旅游ruraltourism;踏青/郊区游suburbtour、单车游cyclingtour;全家游familytour、个人游individualtour、寻根问祖游touronfamilyroot、蜜月游honeymoontour;豪华旅游up-markettour导语大众游masstourism、宗教文化游religioustour、青少年修学游teenager’slearningtour、社会调查旅游socialstudiestourism、大学校园游universi
4、tytour、朝圣游pilgrimagetour、太空旅游spacetourism、虚拟游e-tourism、网上游onlinetourism。导语旅游翻译中的所谓“假朋友”,需要注意:WTO世界旅游组织(WorldTourismOrganization)、COD离店现付(cashpaymentondeparture)、CIA预付现金(cashinadvance)、IT包价旅游(inclusivetour/trip)、结帐台cashier、世界一流酒店theleadinghotelsoftheworld、迎宾酒/饮料welcomedrink、门童bellboy/doorman、服务
5、巾waitercloth/waiter’scloth/waiterscloth、外联部salesdepartment、(机场)贵宾室VIPlounge、商务楼executivefloor、首选酒店PreferredHotels。旅游词语翻译补充售票处BookingOffice领班headwaiter登记check-in/registration入店/离店check-in/check-out健身中心healthcentre补票处fareadjustmentoffice未预定者walk-inguest当日可取服务thesame-dayservice外国散客foreignindepend
6、ent/individualtourist外卖服务take-outservice旅游词语翻译补充假日经济holidayeconomy餐饮服务人员cateringstaff度假村holidayvillas宽带接入broadbandaccess跳蚤市场fleamarket慢车localtrain豪华铁路客车parlortrain/car租船hireboats随身携带的行李/小件carry-onbags/items送房服务roomservice旅游词语翻译补充方便面instantnoodles泼水节Water-SprinklingFestival便当brown-bag/brown-bag
7、lunch菜鸟greenhand板儿寸crewcut餐桌转盘lazySusan吃老本eatonone’sownprincipal凑份子clubtogether大出血distressprice/sale大酬宾big/grandsales定心丸mindrelief口头禅petphrase导语旅游资料是一种大众化的通俗读物,目的就是要让普通游客读懂看懂并喜闻乐见,从中获得相关的自然、地理、文化、风俗方面的知识。主要是传递信息和诱导行动,因此其语言必须表达准确、通俗明了、富有
此文档下载收益归作者所有