从语义与搭配关系角度谈英语学习策略

从语义与搭配关系角度谈英语学习策略

ID:46624836

大小:68.50 KB

页数:7页

时间:2019-11-26

从语义与搭配关系角度谈英语学习策略_第1页
从语义与搭配关系角度谈英语学习策略_第2页
从语义与搭配关系角度谈英语学习策略_第3页
从语义与搭配关系角度谈英语学习策略_第4页
从语义与搭配关系角度谈英语学习策略_第5页
资源描述:

《从语义与搭配关系角度谈英语学习策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、从语义与搭配关系角度谈英语学习策暁摘要:无论在哪种语言屮,在任何一个语言层面上,语义与搭配都是互相依存的,语义决定搭配,搭配决定语义。木文通过两者之间的关系,说明其对英语学习的影响,从而提出英语学习策略。关键词:语义搭配英语学习策略一、引言语言同其他事物一样,包括形式和内容两个方面。语言的形式和内容即语言所反映出的意义Z间是互为依存的关系。形式是语义的传播媒介,语义是形式的实质。研究语言符号的形式和意义,就是研究符号的共现关系和意义的一致性现象(王寅,2001:240)o在语言使用过程中,多会将几个词组组合起来表达思想,这时就产生搭配现象。朱斯

2、认为:一个词的全部可能搭配对语言学家来说实质上就是该词的意义(Pamler1976)0在任何语言中,篇章中词与词Z间、句与句Z间、段落与段落Z间必须取得语义上的连贯性,这种连贯性就是语义搭配所研究的问题。Firth(1957)认为语言既有情景意义,又有形式意义,形式意义可体现在搭配层、语法层和语音层三个层次。李明(1999)将搭配的类别分为七类:句法搭配、词汇搭配、语篇搭配、变界搭配、临时搭配、废弃搭配和语音搭配。二、语义决定搭配1•搭配的根本问题王寅认为搭配的根本问题是词语共现后的语义是否符合客观外界现象,符合逻辑,符合文风表达的需要(200

3、1:243)o在认识活动中,人们的大脑对外部世界产生反映,并用语言将反映表达出来,因此,语义是客观外部世界的反映。客观外界决定语义,语义决定搭配。例如短语readabook/letter是符合认识规律的,但readwater/bread就是不合人们认识的客观规律,没有逻辑,因此不符合语义规则。以下分三个方面说明语义决足搭配。(1)词组平面一般来说,语义上有联系的词,共现的可能性比较高,因为思考时容易将它们放在一起。当提到father时,很自然地会联想到mother,son,daughter,familyo当提到sky的时候,很容易联想到sun,

4、moon,star。这是巴利提出的“语义联想(SemanticAssociation)”产生的联系。从搭配角度说,我们可以说white/black/yellowpeople,去卩不可以说colorfulpeopleo英语屮很多搭配不当的现象主要是由于受汉语思维的影响。比如“cause”一词,在英语中常常表示消极意义,地道的用法为:“thecauseoffailure”,而中国学生常常通过其汉语意思"原因”,将其使用为uthecauseofsuccess”,thecauseofhumandevelopment”等,这样的用法违背“cause”一词

5、的语义规律。再如“红茶”被写成“redtea”,英语应为“blacktea”。“黑眼珠”被写成"blackeye”,其实应为"darkbrowneye”。这些例子都是由于受到汉语思维的影响,而形成了错误的英语表达形式。在英语学习中,这些搭配问题应该努力更正。(1)句子平面句子是用来表达完整思想的基本单位,因此,句子中的各部分成分的关系需要符合人类的认知规律和逻辑性,换言之,无论是在真实世界,还是在虚拟世界中,均应找到使之成立的语境。就符合认知规律来说,句子“Thetigeratetherabbit.”是成立的,因为其符合认知规律,而句子“The

6、rabbitatethetiger”就是不成立的,因为它违背了客观规律。从逻辑性角度说,我们可以说“Agirllikesgoodnews”,如果是“Agirllikesbadnews.”则不符合逻辑。(3)句群平面想要达到交际目的,通常需要几个分句或句子连在一起搭配使用,而这些分句或句子则需耍

7、韦

8、绕一个中心展开。可以说“Iamveryhappy,becausetherearesomegoodnews.”,而不是“Iamveryhappy,becauseIheardaboutsomebadnews.”从逻辑角度讲,高兴一定是因为一些好消息,而不

9、是坏消息,好消息才会与高兴搭配在一起。再如“Ireallywanttogoonavacation,but...”,从这个句了屮的“but”可知,后边的句子应该是说明不能去度假的理由,例如“Tamreallybusy.”等,若为"IamgoingtoFrancenextweek.”则不符合逻辑。2.变异搭配有时候作者会用一些违背常规的搭配表达特殊的文风效果,这就形成我们常说的修辞手法,这就是李明(1999)所说的“变异搭配”。矛盾修辞中可以产生变异搭配,例如tearfullaughter(喜极而泣),1ivingdeath(行尸走肉),merci

10、fullyfatal(大义灭亲)等都体现了变异搭配。转移修辞中经常用到变异搭配,例如"Heidiwassohappythatshespentsleep

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。