资源描述:
《文化差异与英语教学的研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、文化差异与英语教学的研究摘要:作为语言这个主要交际工具的基本要素,词汇在各自独特的文化传统作用下有不同的联想意义。在英语教学中,对于词汇联想意义的理解有助于人们更恰当地了解和掌握所学语言的文化,从而真止达到交际的目的。对于跨文化交际來讲,文化差界是词汇教学的一个重要组成部分。现在作为一名英语教师,不仅仅耍教语言,还要教文化,在提高学牛语言能力的同时也要提高学生的交际能力。学好一门外语不只是要掌握其发音,语法,词汇和习语,I何且要学习以此语言为母语的当地人看待世界的角度,学习他们在语言中所反映的想法,风俗及社会行为,了解他们的“
2、思维语言。”事实上,语言的学习与文化是密不可分的。传统观念强调文化教学的重要性,语言和文化是一体的,不可能脱离文化教语言,文化是理解语言的必要语境。対于大多数老师來说,如何在外语教学为学习中教文化始终是个问题。因此这篇论文对屮英词汇进行比较,研究如何把文化知识融入英语词汇教学。英语词汇教学必须把重点放在中英文化差异比较,提高效率和学生的人际交往的能力,达到词汇教学的hl的。关键词:语言,文化差异,英语词汇教学一、简介语言是人类历史和文化发展的精髄,其屮包括社会特征的所有方而,如社会意识,历史文化,风俗,等等。不同的文化背景和传
3、统,会导致小国和其他西方国家在思维方式,价值观念,行为规范和牛活方式Z间的巨大文化差异。语言是文化的载体,词汇作为最基础的部分,其屮不仅包含了人量的文化信息,反映了文化的发展和变化,而且还直接反映的文化差异。语言离不开文化,它受文化的影响,反映文化,而且文化上依赖语言。一些社会学家认为,语言是文化的基石,没有语言,就没有文化。(邓延长,刘润清,1989)0,我们知道在不同语言,不同文化背景中,除了每个词的字1何意思,它也冇丰富的文化内涵,即,这个词包含的联想意义,比喻意义,止面的彖征,并充满了积极和消极的情感。因此,“语言知识
4、和文化知识相结合才能有成功的交流。”(胡文仲,1995)0二、语言与文化由于语言是一种任意语音符号并被一个语音群体的成员用来进行交流、交际和传播文化,我们可以说语言和文化Z间冇着密切关系。语言冇丰富的文化内涵。我们无法找到没冇任何文化参照的语言。事实上,语言是文化的重耍组成部分。不同的文化特性的产生不同的语言功能。中国的文化与西方的文化不同。例如,意识到有人为他们做了事情,西方人喜欢说“谢谢”。看上去,他们整天都在感谢别人即便是为了最小的,最普通的事情。然而,屮国人不像西方人人一样经常说''谢谢”。上面的例子揭示了文化和语言的
5、关系。事实上,语言是受文化的影响并口受文化幫造。语言反映文化,是文化的一•面镜子。(一)词汇和思维模式英语注重利用各种具体的连接方法,以实现完整的语法形式。这些句子的组织很严密,层次很系统的,其句法功能很容易看到。例如,如果冬天来了,春天还会远么?两个句子之间的逻辑关系很清晰明了。但汉语很少使用这种方法,句子看上去松散混乱,概念,判断,推理不严谨,不容易找出句子的逻辑关系。例如,“打得就打,打不赢就走,还怕没办法?”这些句子之间没有连接的成分,似乎整个句子是由许多动词无序得堆在一起,表面句子的关系不明显,但句了的含义把它们连接
6、在一起。这是为什么英语注重句型,汉语注意句了的意思,这些差异反映了这两种文化思维模式的差异。英国人注重介理性和逻辑思维,而屮国人在很大程度上注重理解和辩证思维。(二)词汇和历史由于历史上的多次外来侵略,英语词汇十分丰富。在公元前600年,基督教的宗教征服带来了拉丁词汇,并且成为英语文化的一个不可分割的部分,如school,chalk,street,cup,wine,kettle,mountain等。:1006的诺曼征服使法语成为英国的官方语言。宫庭,法院,学校和上流社会都把讲法语作为一种荣耀。在文艺复兴时期,大量的希腊文字进入
7、英语,在同一时间,英语从几十种语言中借來许多词汇,从而在很大程度上丰富了英语的同义词。今天,我们"J以看到很多借来词,从希腊语中借來myth,gymnastics,tragedy,philosophy,prologueoDingo,wombat,boomerang,budgerigarbillabong来£打奥人禾U亚。Ketchup,kaolin,sampan,typhoon,loquat,tong来自中国(吕国强,1995:5-9)o自18世纪以来,随着殖民地的开拓和国际贸易的发展,英语借来词的范围扩大,吸收了印度,非洲,
8、印度等语言。英语词汇得到了很人的发展。中国是一个具有悠久历史和文明的伟大国家,很久以前便创造了口己的文字,在古时候很少借鉴其他国家的文字。但现在随着合作与沟通越来越频繁,我们也借用一些英语单词。典型的例子是“酷”,这是从英文单词“cool”借来的,这两个词的读音相同。(三)词