欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:46511450
大小:86.00 KB
页数:11页
时间:2019-11-24
《【精品】商务英语应用大全》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、商务英语应用大全情况一:打电话的人找的是你自己IsDaisythere?(Daisy在吗?)Thisisshe.我就是。(注:男的用Thisishe.)Yourespeaking/talkingtoher.你IE在跟她说话。(注:男的用You'respeaking/talkingtohim.)ThisisDaisy.我就是Daisy.Thatsme.我就是。情况二:打电话的人要找的人不在MayIspeaktoMr.Gates?(请问Gates先生在吗?)Hesnothererightnow.他现在不在这里。Hesout.他出去了。Hesinameetingrightnow.他现在正在
2、开会。Youvejustmissedhim.你刚好错过他了。Hesjuststeppedout.他刚好出去了。情况三:打电话的人要找的人不在,问对方是否要留言CanItalktoMark?(我可以跟Mark讲话吗?)Hesoutonhislunchbreakrightnow.Wouldyouliketoleaveamessage?他出去吃午饭了,你要留言吗?Hesnotavailablerightnow.CanItakeamessage?他不在,我可以帮你传话吗?情况四:打电话的人问他要找的人何时回来Doyouknowwhenhewillbeback?你知道他什么时候会回来吗?Ims
3、orry.Idontknow.抱歉,我不知道。Ihavenoidea.我不知道。Heshouldbebackin20minutes.他应该二I•分钟内会回来。情况五:打电话的人问他要找的人在哪里Doyouhaveanyideawhereheis?你知道他在哪里吗?Sorry.Idontknow.抱歉,我不知道。Hesatworkrightnow.Doyouwanthisphonenumber?他现在在上班。你要不要他的电话号码?商务英语合同写作经典句子及其词组本文《商务英语合同写作经典句子及其词组》关键词:英语学习,英语考试,英语辅导,外语培训,考试信息,经验1、本合同用英文和屮文两
4、种文字写成,一式四份。双方执英文本和屮文本各一式两份,两种文字具有同等效力。ThecontractismadeoutinEnglishandChineselanguagesinquadruplicate,bothtextsbeingequallyauthentic,andeachPartyshallholdtwocopiesofeachtext.2、本合同由双方代表于1999年12月9日签订。合同签订后,由各方分别向本国政府当局申请批准,以最后一方的批准口期为本合同的生效口期,双方应力争在60夭内获得批准,用电传通知对方,并用信件确认。若本合同自签字ZU起,6个月仍不能生效,双方冇权
5、解除木合同。ThiscontractissignedbytheauthorizedrepresentativesofbothpartiesonDec.9,1999・Aftersigningthecontract,bothpartiesshallapplytotheirrespectiveGovernmentAuthoritiesforratification.ThedateofratificationlastobtainedshallbetakenastheeffectivedateoftheContract.Bothpartiesshallexerttheirutmosteffor
6、tstoobtaintheratificationwithin60daysandshalladvisetheotherpartybytelexandthereaftersendaregisteredletterforconfirmation.3、本合同有效期从合同生效之H算起共10年,有效期满示,本合同口动失效。Thecontractshallbevalidfor10yearsfromtheeffectivedateofthecontract,ontheexpiryofthevaliditytermofcontract,thecontractshallautomaticallybec
7、omenullandvoid・4、本合同期限届满时,双方发生的未了债权和债务不受合同期满的影响,债务人应向债权人继续偿付未了债务。Theoutstanding(未了的)claimsandliabilities(债权和债务)existingbetweenbothpartiesontheexpiryofthevalidityofthecontractshallnotbeinflueneedbytheexpirationofthiscontract.Thedeb
此文档下载收益归作者所有