口译的主题识别和信息重组

口译的主题识别和信息重组

ID:45965112

大小:334.84 KB

页数:22页

时间:2019-11-19

口译的主题识别和信息重组_第1页
口译的主题识别和信息重组_第2页
口译的主题识别和信息重组_第3页
口译的主题识别和信息重组_第4页
口译的主题识别和信息重组_第5页
资源描述:

《口译的主题识别和信息重组》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第七周口译中的主题识别口译中的理解口译理解实际上是一个包含听取信息、理解会意和逻辑分析在内的快速而复杂的过程。在这一过程中,译员不仅要听懂原语所承载的信息,还要对信息进行分析,找出信息的逻辑层次和关系,将信息的全貌和细节有机地梳理整合起来。在表达的过程中,没有外语听力训练中常见的问答题或选择题来提示原语的内容,因此译员脑中对信息要有清晰的思路,这样才能将信息一气呵成,而不会丢三落四,或者说到一半卡壳。另外,在这一过程中,口译员所承受的心理压力非常大,很容易造成注意力分配不均,有时会出现本来可以听懂的内容口译时反而听不懂的现象。So

2、mestrategiesofunderstandingDeducethemeaningofthewordfromcontext,giventhenumberofcluesgot.(Thiscallsforthoroughknowledgeofthepassivelanguage.)Clarifythequestionwiththepeopleconcerned(e.g.theaudience,thespeaker);Constantactivelistening口译中的逻辑分析口译中的逻辑分析指的是对讲话进行纵向和横向的分析,纵向

3、分析是指分清关键信息和辅助信息,即找出逻辑的层次;横向分析则是明确各信息点之间的逻辑关系,如因果关系、对比对照、举例说明等。逻辑分析的目的是为了透彻地理解原语讲话的内容,对信息的点(具体的信息内容)、线(各点之间的联系)和面(整体印象)进行全面的把握,以便于记忆和表达。信息经过分析加工,容易在记忆中留下更深的印象。口译中的逻辑分析逻辑分析练习可分为纵向分析和横向分析练习。纵向分析要求进行逻辑分层训练,即在听完一篇讲话后首先用一句话概括出讲话的中心内容,这是逻辑的最上层;围绕这一中心问题讲话人谈了哪几个方面的内容,这是第二层关系;而

4、每个方面又具体谈了些什么,这是逻辑的下一个层次。口译中的逻辑分析横向分析的练习则要求我们找出信息之间的逻辑关系。一般的信息结构都遵从一定的逻辑关系模式,如:概括(generalization)、分类(classification)、因果(cause-effect)、对比对照(compare&contrast)、按照时间、空间、步骤、重要性的顺序排列((sequencing)、列举(simplelisting)、提出问题—解决问题(problem-solution)等。找逻辑关系可以根据线索词汇进行,如英文里表示概括关系的线索词汇有

5、:tosumup,insummary,inconclusion,inbrief,inshort,onthewhole等;表示顺序的词汇有:first,second,furthermore,before,preceding,during,when,finally,meanwhile等;表示对比的词汇有:likewise,inthesamesense(vein),aswellas,incommonwith,both,similarly,comparedto等;表示对照的有:ontheotherhand,onthecontrary,ot

6、herwise(inanotherway),instead,still,yet,whereas,differently等;表示因果的则有:so,since,because,asaresult,consequently,leadingto,等等。口译中的逻辑分析逻辑分析要求在听取信息时不是被动地接收,而是在全神贯注地收听的同时,结合自己对口译情境和讲话人背景的了解,进行合理的分析和预测,这样才能更好地跟上讲话人的思路,缓解“听”的压力,使口译理解更轻松、更准确。语篇结构记忆1.篇章层面提纲式提纲式记忆指译员充分利用语篇的基本结构及其

7、主要意义间的联系,把源语材料内容当作提纲或框架来处理。在此提纲或框架里,译员所“记”的内容是源语材料的主要意义及其联系。在随后所“忆”和“译”的阶段,译员则在所记的基本提纲的基础上,完整地归纳包括其他次要意义在内的全部意义。提纲式整理常用于那些讲话内容相对有条理性、主次意义较清楚的讲话材料,如论证类、介绍类讲话等。语篇结构记忆澳大利亚和中国在生态环境上有很大的差别,我认为原因很多。首先是由于中国的人口密度较大,其次是经济情况不同。澳大利亚的经济主要依靠第一和第三产业,比如农业、旅游业,它们对环境的污染相对较小;而中国的经济更依赖于

8、第二产业(工业),第二产业对环境污染最大。另外,澳大利亚是一个发达国家,在经济上有能力制定比较严格的环境保护法规。第三是历史的原因。虽然澳大利亚的土族居民有六万多年的历史,但是他们是游牧民族,所以对生态环境没有重大影响。澳大利亚重要的人类活动只有两

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。