大学第七章原文及翻译

大学第七章原文及翻译

ID:45894978

大小:61.20 KB

页数:3页

时间:2019-11-19

大学第七章原文及翻译_第1页
大学第七章原文及翻译_第2页
大学第七章原文及翻译_第3页
资源描述:

《大学第七章原文及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、大学第七章原文及翻译    《大学》是一篇论述儒家修身治国平天下思想的散文原是《小戴礼记》第四十二篇相传为曾子所作实为秦汉时儒家作品是一部中国古代讨论教育理论的重要著作经北宋程颢、程颐竭力尊崇南宋朱熹又作《大学章句》最终和《中庸》、《论语》、《孟子》并称“四书”宋、元以后《大学》成为学校官定的教科书和科举考试的必读书对中国古代教育产生了极大的影响接下来小编为你带来大学第七章原文及翻译希望你喜欢    第七章全屏    所谓诚其意者毋自欺也如恶恶臭如好好色此之谓自谦故君子必慎其独也小人闲居为不善无所不至见君子而后厌然掩其不善而著其善 

2、   人之视己如见其肺肝然则何益矣此谓诚于中形于外故君子必慎其独也    曾子曰:“十目所视十手所指其严乎!”富润屋德润身心广体胖故君子必诚其意    译文及注释全屏    译文    使意念真诚的意思是说不要自己欺骗自己要像厌恶腐臭的气味一样要像喜爱美丽的女人一样一切都发自内心所以品德高尚的人怕是在一个人独处的时候也一定要谨慎品德低下的人在私下里无恶不作一见到品德高尚的人便躲躲闪闪掩盖自己所做的坏事而自吹自擂    殊不知别人看你自己就像能看见你的心肺肝脏一样清楚掩盖有什么用呢这就叫做内心的一定会表现到外表上来所以品德高尚的人怕是

3、在一个人独处的时候也一定要谨慎    曾子说:“许多双眼睛看着许多手指着这难道不令人畏惧!”财富可以装饰房屋品德却可以修养身心使心胸宽广而身体舒泰安康所以品德高尚的人一定要使自己的意念真诚    注释    (1)其意:使意念真诚    (2)毋:不要    (3)恶(wu)恶(e)臭(xiu):厌恶腐臭的气味臭气味较现代单指臭(chou)味的含义宽泛    (4)好(hao)好(hao)色:喜爱美丽的女子好(hao)色美女    (5)谦(qian):通“慊”:满足(6)慎其独:在独自一人时也谨慎不苟    (7)闲居:即独处  

4、  (8)厌然:躲躲闪闪的样子    (9)掩:遮掩掩盖    (10)著:显示    (11)中:指内心下面的“外”指外表    (12)润屋:装饰房屋    (13)润身修养自身    (14)心广体胖(pan):心胸宽广身体舒泰安康胖大舒但

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。