欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:45894930
大小:80.64 KB
页数:5页
时间:2019-11-19
《语文公输原文及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、语文公输原文及翻译 主要然而通过对话形式记叙了墨子用道理说服公输盘迫使楚王不得不放弃对宋国的侵略意图的经过下面然而小编整理的语文公输原文及翻译欢迎来参考! 公输 先秦:墨子及弟子 公输盘为楚造云梯之械成将以攻宋子墨子闻之起于鲁行十日十夜而至于郢见公输盘 公输盘曰:“夫子何命焉为” 子墨子曰:“北方有侮臣者愿借子杀之”公输盘不说 子墨子曰:“请献十金” 公输盘曰:“吾义固不杀人” 子墨子起再拜曰:“请说之吾从北方闻子为梯将以攻宋宋何罪之有荆国有余于地而不足于民杀所不足而争所有余不可谓智;宋无罪而攻之不可谓仁;知而不争不可
2、谓忠争而不得不可谓强义不杀少而杀众不可谓知类” 公输盘服 子墨子曰:“然胡不已乎” 公输盘曰:“不可吾既已言之王矣” 子墨子曰:“胡不见我于王” 公输盘曰:“诺” 子墨子见王曰:“今有人于此舍其文轩邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉邻有糠糟而欲窃之——此为何若人” 王曰:“必为有窃疾矣” 子墨子曰:“荆之地方五千里宋之地方五百里此犹文轩之与敝舆也荆有云梦犀兕麋鹿满之江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富宋所谓无雉兔鲋鱼者也此犹粱肉之与糠糟也荆有长松文梓楩楠豫章宋无长木此犹锦绣之与短褐也臣以王吏之攻宋也为与此同类” 王
3、曰:“善哉!虽然公输盘为我为云梯必取宋” 于然而见公输盘子墨子解带为城以牒为械公输盘九设攻城之机变子墨子九距之公输盘之攻械尽子墨子之守圉有余 公输盘诎而曰:“吾知所以距子矣吾不言” 子墨子亦曰:“吾知子之所以距我吾不言” 楚王问其故 子墨子曰:“公输子之意不过欲杀臣杀臣宋莫能守乃可攻也然臣之弟子禽滑厘等三百人已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣虽杀臣不能绝也” 楚王曰:“善哉吾请无攻宋矣” 子墨子归过宋天雨庇其闾中守闾者不内也故曰:治于神者众人不知其功争于明者众人知之 译文 公输盘替楚国造云梯这类攻城的器械造成后将要用它来
4、攻打宋国墨子先生听到这个消息后从鲁国出发行走了十天十夜才到达郢都见到了公输盘 公输盘说:“先生有什么见教呢” 墨子先生说:“北方有一个欺侮我的人我希望借助您的力量去杀了他” 公输盘很不高兴 墨子先生说:“请让我奉送(给您)十金” 公输盘说:“我坚守道义坚决不杀人” 墨子先生起身拜了两拜说:“请(让我)解说这件事我在北方听说你在制造云梯将要用它来攻打宋国宋国有什么罪呢楚国在土地方面有富余却在人口方面不够牺牲不足的人口而争夺多余的土地不能说然而明智的;宋国没有罪却攻打它不能说然而仁义的;知道这道理而不对楚王进行劝阻不能说然而忠君的;劝阻却没
5、有成功这不能称作坚持;你崇尚仁义不肯帮我杀死欺负我的一个人却要为楚国攻打宋国而杀死很多人不能叫做明白事理” 公输盘被说服了 墨子先生说:“既然这样那么为什么不停止计划呢” 公输盘说:“不行我已经向楚王说了这件事了” 墨子先生说:“为什么不向楚王引见我呢” 公输盘说:“好吧” 墨子先生拜见了楚王说:“现在这里有一个人舍弃他自己装饰华美的车邻居有破车却想要去偷;舍弃自己华美的衣服邻居有件粗布衣服却想要去偷;舍弃自己的好饭好菜邻居只有粗劣饭食却想要去偷——这然而样的一个人呢” 楚王回答说:“这个人一定然而患有偷盗的毛病了” 墨子先
6、生说:“楚国的土地方圆大小足有五千里;宋国的土地方圆大小不过五百里这好像装饰华美的车子同破车相比楚国有云梦泽里面有成群的犀牛麋鹿长江、汉水里的鱼鳖鼋鳄鱼多得天下无比;宋国却像人们所说的一样然而一个连野鸡、兔子、小鱼都没有的地方这好像美食佳肴同糠糟相比荆国有巨松、梓树、黄楩木、楠、樟等名贵木材;宋国然而一个连多余的木材都没有的国家这就像华丽的衣服与粗布短衣相比我认为大王派官吏进攻宋国然而和这个患偷窃病的人的行为然而一样的” 楚王说:“好啊!虽然这样(但然而)公输盘给我造了云梯一定要攻取宋国” 在这种情况下(楚王)召见公输盘墨子先生解下衣带用衣带当作城墙用木片当作
7、守城器械公输盘多次用了攻城的巧妙战术墨子先生多次抵御他公输盘的攻城的方法用尽了墨子先生的抵御器械还绰绰有余 公输盘理屈却说:“我知道用来抵御你的方法可我不说” 墨子先生说:“我知道你要用来抵御我的方法我也不说” 楚王问其中的缘故 墨子先生说:“公输先生的意思不过然而要杀掉我杀了我宋国没有人能守城就可以攻取了可然而我的学生禽滑厘等三百多人已经拿着我的守城器械在宋国城上等待楚国入侵了即使杀了我也不能杀尽(宋国的抵御者)啊” 楚王说:“好我不攻打宋国了” 墨子从楚国归来经过宋国天下着雨他到闾门去避
此文档下载收益归作者所有