欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:44667127
大小:43.50 KB
页数:8页
时间:2019-10-24
《言语交际中的语用失误及对策》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、言语交际中的语用失误及对策摘要:语用失误由来己久,它普遍存在于各种语言文化背景下的言语交际活动中。文章从语用及语用学的角度,分析了言语交际中产生的语用失误及其原因,以期对跨文化交流者的语言学习有一定指导意义。关键词:语用失误言语交际跨文化一、引言语用失误由來已久,它普遍存在于各种语言文化背景下的言语交际活动中。言语交际屮的语用失误常常引起交际双方的误解,有的语用失误不伤大雅,有的破坏性较大,有的后果不堪设想。近年来,随着语用学研究的发展,语用失误、语用能力被作为重要的学术概念提了出来。专家学者通过对言语交际
2、屮语用失误的分析,研究和探讨如何防止语用失误,提高语用能力。二、语用语言应用,简称语用,是指交际双方在一定的场合,为一定的目的,以某种方式进行的话语表达和话语理解的活动。语言应用是一种在特定语言环境里,交际双方遵行共同的交际原则而进行的互动行为,是一个有多种外部因素(交际者、时间、空间、社会观念、文化背景等)交互作用的动态言语行为过程,因此语用包括四个耍素:①行为者一发话人和受话人;②行为手段一话语或语篇;③行为发牛的环境一语境;④行为规则一语用规则。(一)语用的变异性人们的语言交际总是在一定的语言环境中(
3、由言语交际的各种相关因素组合而成的动态环境)进行的,因此交际处于经常的变动之中,也就是所谓的“见人说人话,见鬼说鬼话”、“上什么山唱什么歌”。有个笑话说,有个人请客,只来了几位客人,等了半天,还有一些人没来,主人不耐烦了,说:“该来的不来。”有位客人听见了,脸一沉,不高兴地走了。主人一看,莫名其妙,接着乂说了一句:“不该走的走了。”另一位客人听见了,也不声不响地走了。主人又说了一句:“我又不是说他们。”话一说完,剩下的人也走了。主人望着空荡荡的房子,一头雾水。(―)语用的规律性规律性表现在以下方面:1.语言
4、运用是在特定的语境中进行的,说话人怎样使自己的话语适应特定语境,听话人怎样根据具体语境理解说话人的意思,都是有规律可循的。2.语言运用必须遵循一定的交际规则。3•不同的语言形式和表达方式有不同的交际价值与交际效果,这也是有规律的。(三)语用意义的特点所谓语用意义,是指言语交际中的话语在具体语境中所获得的临时性含义。它是话语的言下Z意、弦外Z音。例:今天是星期天。句子的字面意义:一个判断,说话人说话的当天是一个星期中的休息Ho话语的语境意义:①妻子对答应星期天帮她干家务活的丈夫说此语,意思是提醒丈夫快去做家务
5、。②想去玩的儿子对让他在家复习的妈妈说此语,意思是请求或建议他妈妈带他去玩或者同意他去玩。例:这是外星人。句子的字面意义:一个判断,说话人说近处的某人是来自地球之外的。话语的语境意义:在2008年北京奥运会上,美国游泳运动员菲尔普斯夺取了八枚金牌,打破了斯皮茨36年前创造的个人获得七枚金牌的人类纪录。这是在进行蝶泳、蛙泳、仰泳、自由泳等各项比赛时电视评论员和赛后记者的评论。意思是说:他是一个天赋异禀的运动员,创造了人类运动史上的奇迹。三、语用失误一般认为,当说话人在言语交际中使用了符号关系正确的句子,但说话
6、方式不妥、表达不合习惯等,具体说来,说话人不自觉地违反了人际规范、社会规约,或者不合时间空间、不看对象、不顾交际双方的身份、地位、场合等,违背目的语特有的文化价值观念,使交际行为中断或失败,导致交际不能取得预期效果或达不到完满的交际效果,这种性质的错误就叫语用失误。语用失误有广义和狭义之分。语用学学者多研究狭义的语用失误,即语言使用的可接受性(acceptab订ity),而不是语法的正确与否(grammaticality)0根据托马斯(Thomas,1983)的观点,语用失误大体上可以分为两种:语用-语言方
7、面的失误和社交-语言方面的失误。前者指对语言语境把握不当导致的语用失误(张巨文,2000)o后者指交际中因不了解或忽视谈话双方的社会、文化背景差异而岀现的语言表达失误(何自然,1997)O(-)语用失误的分类1•语用语言方面失误语用语言方面的失误可以从交际双方来考虑。首先,想当然地认为听话人能充分理解自己的话语而表达不当,致使听话人误解话语意义:A:HasJohnbeensetfree?B:Whathappenedtohim?这里B的反问是有问题的,首先,A认为B与其共享了“John被囚禁”这一语境假设。其
8、次,错误地将汉语的表达方式套用到英语中。A:Thankyou.B:Itismydutytodoso.这是中方陪同外宾参观以后,外宾表示感谢后中方答谢的对话,谈话双方是客主关系。Thankyou这一言语行为用来表示感谢对方做了一件有益于自己的事。一方或出礼貌,或出于真情,理应向对方表示感谢,这对中外双方说话人是共同的。因此Thankyou-语被直接理解了,但是中方的答语“Itismydutytodoso.”是用于汉
此文档下载收益归作者所有