谈谈苗语危机与对策(可编辑)

谈谈苗语危机与对策(可编辑)

ID:44665819

大小:51.50 KB

页数:15页

时间:2019-10-24

谈谈苗语危机与对策(可编辑)_第1页
谈谈苗语危机与对策(可编辑)_第2页
谈谈苗语危机与对策(可编辑)_第3页
谈谈苗语危机与对策(可编辑)_第4页
谈谈苗语危机与对策(可编辑)_第5页
资源描述:

《谈谈苗语危机与对策(可编辑)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、谈谈苗语危机与对策作者:熊玉有文章来源:文山苗族网苗语是苗族的交流和思维工具。苗语承载着丰富的苗族文化,本身也是苗族文化的重要组成部分。苗语的消亡,意味着苗语反映的苗族文化将失去存在和发展的根基,从而最终导致苗族文化的消失。这种后果,实际比一种物种的消亡更可怕。当前,苗语的现状如何?是否存在消亡的危险?本文以苗语西部方言川黔滇次方言为例,结合工作和工活实际,谈谈苗语的危机与对策。一、苗语现状一种语言是否安全或濒危,需要用一定的标准进行衡量。联合国教科文组织对语言是否安全或濒危提出过一些标准,但针对的主要是使用。

2、实际上,我们可以从语言自身变化和使用情况两个大的方面对语言是否安全或濒危进行观察和评估。下面我们具体看看苗语的现状。(一)苗语变化语言的变化体现在语音、词汇和语法三个方面。苗语在这三个方面也都出现一些变化。1•语音变化苗语语音包拾声母、韵母和声调三个要素。根据我们的观察,苗语变化在这三个要素上都有体现。(1)声母变化。主要有以下几个方面:一是舌尖后塞音drtrndrntr向舌尖后塞擦音zhchnzhnch甚至舌尖前塞擦音zcnznc转化。按苗语标准音或较传统的苗语语音系统,drtrndrntr声母是独立存在的,

3、但现在许多年轻人甚至中年人都发不出这四个声母了。这四个声母,被分别发成zhchnzhnch,青少年甚至发成zcnzneo结果,无形中增加了许多同音词或一些苗语原本没有的词,有时甚至闹出笑话。如把drongb说成zhongb,前者是“山”的意思,后者则是指“性行为”。2009年屏边举办苗族花山节,其中有一个节目名为《喊山》,主持人发音不准,说为hotzhongb,令人惊诧。二是清化鼻音hmhnhny向鼻音mnny转化。如把hmaob(虫牙虫)说为maob(病、痛),hnangb(口袋)说成nangb(蛇),hny

4、angd(重)说为nyangd(无意义)等。三是一些人发不出dlndl等,从而会把dlangx(黄)说成gangx(亮);ndluas(破烂)说成nduas(麻片)等。(2)韵母变化。与声母的合并或减少相反,苗语的韵母变化则体现为由少到多。过去,苗语一般只有十几个韵母,现在增加到了二十几个,其中eriangiaoiniuuaiuangueun等都是受汉语影响而产生并用来专拼现代汉语借词的韵母。(3)声调变化。标准苗语一共有8个声调,即bxdltskf。但是现在很多人发不出第四调,即1调。这个调,一部分人合并到了

5、第六调即s调;一部分人合并到了第七调即k调。这种情况,主要出现在不同的支系上。但是,受支系的影响,原本有1调的支系,现在能说这个调的人止在减少。声调的合并,同样增加了一些同音词。如把lul(茄子)说为lus(露水),把bangl(水塘)说为bangk(棍棒)等。2•词汇变化词汇是语言变化最突出的方面。从苗语的情况看,词汇变化主要包括借词的大量增加和部分固有词汇的消失两个方面。在我国,苗语的借词一般都是汉语借词。如领导、总理、手机、电视、电脑、网吧、银行、卡、天气预报、林改、医保、二拐(指中介人)、建设、小康、双

6、抠、麻将等都借入了苗语中。这些新词,由于苗语难于表达,借入有一定的合理性。但是,有一些基本词,苗语也借入了,如有的教小孩把父亲直接说成“爸爸”或“dib(爹)”,把母亲直接说为“妈妈”,把哥哥说为gob,把姐姐说为jek等。在农村,一些丈夫甚至直接叫自己的爱人为“老妈”。足见苗语中汉语借词之多,以致说出的苗语其他民族都能猜出不少。在借词增加的同时,苗语一些固有词汇也在不断减少。如杯子(kaob)>窗子(khaoddrait)>狮子(npongt)>枪(sobdeus)等,现在好些人都不知道苗语怎么说。有次我们进

7、行苗语口语测试,一些年轻人连“火塘”这样的苗语词都说不出,有的甚至将妇女生小孩与动物产崽混说为xangtnyuas(对人应说为yosnyuas)o类似情况,不胜枚举。随着一些动物、植物和事象的减少,苗语词的消失会越来越突出。3•语法变化相对于语音和词汇,语法是语言最为稳固的部分。但是,现在苗语的语法也有了很多改变。具体包括:一是正偏结构变偏正结构,如"苗文",传统语法应说为ndeudHmongb,即中心词ndeud在前,修饰词Hmongb在后,现在很多人都按汉语语法说为Hmongbndeud;乂如“苗寨”按传统

8、应说为raolHmongb,现在很多人说为Hmongbraol;再如“1998年”,按传统应说为xongt1998,但不少人说为1998xongt等等。二是“的”(let)字大量增加,如"我的书",按传统语法应说为godpoutndeud,但现实中很多人说为godletndeud;“我的房子”,按传统语法应说为godlobzhed,但现实中不少人说为godletzhed等。三是一些句子

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。