资源描述:
《《夜莺与蔷薇》文体分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、AStylisticAnalysisontheNightingaleandtheRose《夜莺与蔷薇》文体分析AbstractOscarWildersTheNightingaleandtheRose,similartootherOscarWildershortstories,iswritteninanaestheticvoice.Throughoutthestory,OscarWildeemploysvariousstylisticdevicesfortheexpressionofaestheticconcept.Inordertos
2、howhowOscarWildeengrossreadersinthisincrediblestorythroughstylisticsanalysis,thispaperfirstlypresentsanoverviewofstylisticsbasedonthetextbookEnglishStylisticsbyXuYouzhiandgivesabriefintroductionofOscarWildeandsomeknowledgeonTheNightingaleandtheRose.Then,withthebasisofst
3、ylistictheory,acomprehensivestylisticanalysisofthestoryinphonetic,lexical,syntactic,semanticandcontextualaspectswillbecarriedout.Finally,thisthesiswilltrytosummarizethestylisticfeatures,whichhelpOscarWildecreateastorythatsuccessfullyabsorbsandshockswhoeverreadsit.Keywor
4、ds:stylisticanalysis,TheNightingaleandtheRose,OscarWilde,aestheticvoiceComment:Atableofcontentsisneededtoshowtheorganizationofyourideas.Aliteraturereviewonthepreviousstudiesofthestorybycriticsisamust,sothatyoucanfindthefeaturesandlimitationsoftheirstudies,andthendecideo
5、nyourownaspectofstudy.YoufailedtoindicatethethemeofTheNightingaleandtheRose.Forastory,thecreationofasetting,thespots,theportrayalofcharacters,theconflictbetweencharactersshownbytheiractionsandspeechesaretheconventionalmeansfortheauthortopresentthetheme.Therefore,itisess
6、entialforyoutoelaboratehowtheauthorsucceedsintheabove-mentionedaspectsbymeansoflanguage.Thelinguisticfeaturesinthetextaredemonstratedbyhighfrequency.Forexample,onthelexicallevel,whataretheauthor'spreferences?NounsorVerbs?Whataretheirratios?Amongnouns,whatistheratioofabs
7、tractonesasagainstconcreteones?Foralltheinformationyouhaveputintheessay,youarerequiredtoindicatetheirsourceseachbymeansofbracketsandthentomatchtheminthereferencesattheendoftheessay・[4]OverviewofStylisticsDefinitionsofstylisticsStylisticsreferstostylisticstudyspecially.T
8、heaimofthestylisticstudyistointerprettheliterarymeaningandaestheticeffectofliteraturetextslinguistically.There