英语杂谈』[翻译交流]TERMS

英语杂谈』[翻译交流]TERMS

ID:44495548

大小:32.00 KB

页数:4页

时间:2019-10-22

英语杂谈』[翻译交流]TERMS_第1页
英语杂谈』[翻译交流]TERMS_第2页
英语杂谈』[翻译交流]TERMS_第3页
英语杂谈』[翻译交流]TERMS_第4页
资源描述:

《英语杂谈』[翻译交流]TERMS》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、同学托我的翻译,明天就要交了,中文为我的译文,请大家帮我修改一下:BLUEBRA2002PTELTDTERMS&CONDITIONSOFSALES(销售条款与条件书)1.ACCEPTANCEOFQUOTATION:Intheabsenceofexpressedtermstothecontrary,ourquotationautomaticallyexpires30daysfromthedatequoted.VariationtothisMUSTBEgivenbyusinwriting.报价承诺:若对

2、合同条款无异议,我方的报价将自动于报价日起30天后到期。合同报价有何变动必须由我方书面给出。2.PRICESQUOTED:Thepricesquotedcoveronlythequantityandthedeliveryschedulesspecified.Uponreceiptreceiptofthecustomersacceptance,thepriceofanyarticlescheduledfordeliveryonadatebeyondaperiodof90daysfromthedateo

3、fourquotationissubjecttoincreaseordecreasebyusunlessotherwiseagreedinwriting.PricesareEx-factorySingaporeunlessotherwisespecified.报价:报价只包括表中所指定的商品数量与交货条件。一收到客户的承认书,除非我方另有书面同意,从我方的报价期起九十天后任何货物的交货价格都可提高或降低。除非另有说明,价格均为新加坡工厂交货价。3.DELIVERY:Unlessotherwisesp

4、ecified,alldeliverieswillbemadetocustomerspremiseswithintheislandofSingapore.Wereservetherighttochoosemeansoftransportationandtorouteshipmentswhenspecificinstructionsarenotincludedwithorde匚Wewillnotbeliableforanydelaysindeliveryduetocausesbeyondourcont

5、rolorduetoactofGod,fire,strike,flood,epidemics,quarantinerestriction,war,insurrectionornot,civilormilitaryauthority,actofGovernment,freightembargo,delayintransport,unusuallysevereweather,ordefaultofasupplierofsub-contractor.Intheeventofanydelay,thedate

6、ofdeliverywillbeextendedforareasonablelengthoftime,notlessthantheperiodofdelay.WewillNOTbeliableforspecialorconsequentialdamages-交货:除非另有说明,所有货物都在新加坡岛内以客户为前提交货。如在定单中无特别说明,我方将保留选择运输方式与发货路线的权利。我方对由超出我们控制的因素以及以下行动所引起的延迟交货不承担任何责任:不可抗力,如火灾、罢工、洪水、流行病、检疫限制、战争、

7、民事或军事团体叛乱;政府行为,如货物禁运、推迟运输(通常在恶劣天气下或者次承包人厂商不履行责任)。如果发生任何延迟,交货吋间将合理延长一段吋间,至少算上延期这段时间。我方对特殊的或随之引起的损害不承担任何责任。4.TERMSOFPAYMENT:Cashupondelivery(COD)unlesstherwisespecified.Wereservetherighttochargethecustomersaccountwithinterestattherateof12percentperannumo

8、nalloutstandingamounts.支付条款:除非另有说明,采用交货付现。我方保留每年对所有未付清的欠款收取12%利率的权利。5WARRANTY:Wewarrantthearticlestobefreefromdefectsinmaterialorworkmanshipunderrecommendeduseandservice.Ourobligationunderthiswarranty,however,islimitedtorepairingorrepla

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。