[精品]互文性分析

[精品]互文性分析

ID:44427535

大小:21.50 KB

页数:3页

时间:2019-10-22

[精品]互文性分析_第1页
[精品]互文性分析_第2页
[精品]互文性分析_第3页
资源描述:

《[精品]互文性分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、互文性分析上一篇/下一篇2008-04-2623:52:00查看(336)/评论(0)/评分(0/0)一、概念(intertextuality)巴赫金认为,在人类生活中存在着两种不同语言意识或语言追求。一种是私人语言,它追求表达的奇特化和个性化特色,语言使用者寄希望通过语词的巧妙配介与搭配传达出他对社会独特的体验与感受,这种语言的最终发展趋势是止向朦胧与模糊,其传达的内蕴可能只有语言创造者口C明白。诗歌语言就是在该语言意识的影响下形成的。“诗歌风格满足于一种语言和一个语言意识。诗人不能把>自己的诗思和自己的诗旨同他所运用的那个语言对立起来,因为诗人整个地生

2、活在这个语言之中,所以不能在这风格的范围内把语言变成思索的对象、反省的对象、对之采取某种态度的对象”。另一种是社会语言,它追求语言的明晰性和可理解性,最终达到交际目的。小说语言在很大程度上就是一种社会语言,它所运用的词语、句式和表达的意义是清楚的,能够为一般公众所理解。但小说语言的透明性并不影响其传达意义的复杂性和丰富性,由于语言除表现白身外,还表现社会现实及作者对社会的看法,其中包含的不确定性因素更多。巴赫金认为,诗歌语言是一种纯净语言,具有独白性;而小说语言是杂语共生的语言,具有奇声喧哗和対话特征,这种语言能为文本释义的多种可能性提供客观基础。巴赫金提

3、到的中世纪的“引用”现象,如今我们称为“互文性”。“中世纪文学史和拉丁文学史就是一部独特的侵吞史、再创作史和模仿他人作品的历史。”(巴赫金)互文性最早是市法国文学批评家朱莉亚•克里斯蒂娃依据巴赫金的“对话性”和“复调”理论提出的。“任何文本都好像是一幅引语的马赛克镶嵌画,任何文本都是其他文本之吸收与转化,构成文本的每个语言符号都与文本以外的其他符号相关联,任何一个文学文本都不是独立的创造,而是对过去文本的改写、复制、模仿、转换或拼接。”(朱莉亚•克里斯蒂娃)罗兰•巴特认为文木是复数的,文木的生产性导致“文木不是意义和平共处的场所,而是一个通道,一个意义纵横

4、交叉的十字路口”,作家的责任就是把不同的作品融合在一起,所以文本永远不会是原创的。热奈特认为互文性是“两个或若干个文本之间的互现关系,从木相上最经常地表现为一文本在另一文本中的实际出现”,利用引用、抄袭等手法横向地将文献罗列于文本屮,实现两篇文本的共存(叩文出现在乙文屮)。总体看來,互文性主张文本处于一个由其他文本、书籍和文化所构成的系统的中心,并形成相互参照、彼此关联和开放式的对话关系。简言之,互文是指(冇意或无意)运用其他先前文本的素材。互文观念的产牛与解构主义思潮关系密切,从根本上讲,它也体现岀i种反对单一与稳定、主张多元与颠覆的解构倾向,可以说互文

5、粘神就是一种立足文木形式的解构粘神。二、类型阿瑟•伯杰认为,有风格滑稽模仿,如在比赛中,参赛者模仿海明威的风格,达到可笑的效果;和体裁滑稽模仿,如肥皂剧和西部片。另一种有意识的互文性发牛在编导制造可以被认出是“引用”与其他电影的场景。如先锋派作UMO以上都是有意识到互文。无意识的互文性是指在创作者毫无意识到情况下,各种文本素材成为共同媒介、遍及各种文化并进入新的文本。一些文艺理论家认为,所有创作作品最终都是互文性的,即所有文本小不同程度上都彼此相互关联。菲斯克在《电视文化》一书中,运用整章篇幅介绍了电视的互文性。菲斯克认为,互文性是在水平面和垂玄面两个层面

6、上运作的。水平面互文性是通过类型、角色和内容等因素而运作的。垂直面互文性指的是在原始文本如电视节H或连续剧等和其他不同文本Z间的和互指涉关系。按照他的理解,当一个文本很明确地是在促销另一个文本时,垂立面互文性便清楚地展现了出来,例如,随着一部新剧情片的上映而出现的宣传索材。在这个案例中,二级文木像广告、海报、期刊上的影评等都是用來推动与促销原始文本的偏好意义的流通。二级文本无疑会影响到电视观众对意义的深刻理解。水平面互文性和垂直面互文性可以川來分析电视的多义性。另外,有学者认为,文本续接方式及引入文本对此在文本发生影响的价值取向是互文本分类的两个重要标准。

7、所谓“文本续接方式”只有两种:要么是直接引入,它可以通过可证实的文本分析比较得出;要么是间接引入,这主要是指前在文化实践的暗示,文木间并没有町证实的直接联系。所谓“引入文木対此在文木发生影响的价值取向”即引入文木客观上对此在文木起到了何种影响、发挥了什么作用。这也有两种情况:-•是肯定了此文本的存在,与此在文本保持基调上的一致性,体现了一种正向价值;一是客观上歪曲或否定了此在文本,两者并未达成共识。依据续接方式上直接、间接的不同和发生影响价值取向上肯定、否定的区别进行划分,互文木就冇四种存在形式:直接引入具有正向肯定价值的“引用”;玄接引入具有否定价值的“

8、抄袭”与“拼贴”;间接引入貝冇肯定价值的“用典”;间接引入具有负向

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。